當前位置:首頁 » 同人小說 » 小說里主人公叫正南

小說里主人公叫正南

發布時間: 2025-04-03 11:10:17

1. 讀名著《湯姆索亞歷險記》有感

讀名著《湯姆索亞歷險記》有感1

在這個輕松而又好玩的暑假裡,我讀了一本讓我覺得有趣又讓我深受啟發的書——《湯姆索亞歷險記》。這是一本具有歷險精神,面對困難毫不畏懼、學會在困難中怎樣生存下去的經典著作。

故事的主要內容講的是:一位美國少年不受家人、老師、同學的重視,一氣之下,便離家出走,和最要好的朋友喬奇、哈克一起來到一個荒涼的野外小島。很不幸的是,他們碰上了一幫海盜,幸運的是,他們通過了自己的智慧與勇氣,在小島上克服了重重困難,鍛煉了自己的勇氣,成為了一個真正的男子漢,後來,他們因在島上的無趣與寂寞回到了可愛的家鄉。當人們都以為他們死了,為他們舉辦葬禮時,三個孩子在家人面前出現了,又回到他們以前那幸福的生活了。

讀了這個故事後,我的啟發是:當我們陷身於困難的時候,我們要運用我們巧妙的智慧,要鼓起勇氣去擊退我們的障礙——「攔路虎」。不要因為害怕的心理而不敢去面對困難。我想我們真正的敵人不是困難,也不是別人,而是自己。要想克服困難,贏取勝利,必須要超越自己。我想到了一句含有深刻道理的名言:「害怕危險的心理比危險本身還要可怕一萬倍。」

在這里,我呼籲大家要向有冒險精神的人學習。學習生存、學習自理。我希望自己也能成為一個像湯姆索亞那樣的人,不畏懼困難,勇往直前

讀名著《湯姆索亞歷險記》有感2

最近,我看了一篇關於美國作家馬克。吐溫寫兒童歷險小說《湯姆。索亞歷險記》,小說中的主人公―湯姆。索亞是個有理想有抱負也有煩惱的男孩,他是一個天真活潑又調皮的典型美國少年。他生性活潑,善於說謊,會搞無窮無盡的惡作劇,卻又不乏正直,勇敢,善良的品性。小說的主要內容是:湯姆為了擺脫枯燥無味的功課,虛偽的教條和呆板的生活環境,他們作了種種冒險來改變自身的環境;去墓地探險,他和哈克親眼目睹了一起兇殺案,在無辜者即將遇難時,湯姆勇敢地站了出來,指證兇手。後來,兇手逃了。學校里的老師組織學生去野炊,在一個山洞裡,湯姆和貝基突然發現了兇手,雖然如此,可兇手最終還是被活活餓死了。湯姆和他的朋友們成了當地了不起的英雄。

當我看到「第二章」―無奈刷牆,戰績輝煌中的「湯姆一隻手拎著一桶灰漿,另一隻手拿著一把長柄刷子。他環顧柵欄,所有的快樂,立刻煙消雲散,心中充滿惆帳」的時候,想到:在過去外國的生活中,他們的生活真是艱難,那些像湯姆那樣大的孩子還要刷牆,幹家務,才知道現在我們的生活比他們要好很多。雖然現在改革開放了,生活漸漸變好了,可在西部地區的人們還是吃不到飯,就連一日三餐都不全,更別說那些孩子上學的事了。

當我看到「第九章」―墳地慘案,波特受過中的「突然醫生猛地把對手摔開,抓起威廉斯墳上那塊重重的碑,一下子把波特打倒在地。與此同時,印第安。喬乘機把刀子一下子全捅進了醫生的胸膛」的時候,想到:過去的外國與中國差不多,也是隨便殺人,有時還拿殺人尋開心。如果故事發生在現代,那麼印第安。喬一定會被判死刑,波特也是一樣。我一想到「殺人」兩字,立即就毛骨悚然,這樣傷天害理的事只有不孝子才做得出來。

當我看到「第三十一章」―得而復失中的「這時,不到二十碼的地方,有隻手,拿著蠟燭,從石頭後面出來了。湯姆大喝一聲,那隻手的主人―印第安。喬的身體立即露了出來」的時候,我嚇了一跳,心想:這樣湯姆和貝基會不會被殺掉,或者是被殺後做成人肉包子?還是他們給他帶路出去,還是。。。。。我害怕極了,我實在是不敢再往下看了,可是強烈的好奇心趨使我拿起了書。噢,還好,還好,是好的結局,印第安。喬以為是法官派人來捕他,被嚇跑了。

這篇歷險小說的結局是美好的:湯姆和哈克兩人意外地發了橫財,轟動了聖比得堡這個窮鄉僻壤的小村鎮。最後,湯姆和哈克組織了一個隊―海盜。

讀名著《湯姆索亞歷險記》有感3

在這個假期里,我細細品讀了美國作家馬克·吐溫寫的《湯姆·索亞歷險記》。讀完以後,小湯姆那善良活潑,而又勇敢、正直的品質讓我難以忘懷。

《湯姆·索亞歷險記》主要講述了十九世紀密西西比河畔一個小鎮上名叫湯姆·索亞的孩子和他的一群小夥伴的故事。湯姆先後經歷了墓地兇殺案、「海盜」營地生活、鬼屋尋寶、山洞被困、山洞再次尋寶的歷險生活,最終成功獲得了寶藏。

這本書有一個情節令我影響深刻。那是墓地兇殺案發生後,面對兇狠的印第安人喬,湯姆在最終審判時不顧報復毅然選擇說出實情。法庭上,他知道兇殺案背後的實情只有自己知曉,卻不顧印第安人喬因此可能殺死自己的危險,毅然決然的站起來,說出真相並為穆夫·波特洗清冤屈。從這我感受到湯姆·索亞正直勇敢的精神。

在生活中,我也是這樣的一個人呢!記得有一天,我和姐姐去買棉花糖,我們的錢少了一元,姐姐把手中的硬幣一齊給了老闆,老闆沒有發覺少錢,而我可不能容忍這一種行為,打聲地告訴老闆:「老闆,姐姐少你一元錢!」當時,姐姐和老闆都愣了一下,姐姐生氣的望了我一眼,老闆卻笑眯眯地說:「沒有關系,小朋友,這一元錢不用給了」。事後,姐姐理解了我的做法,並誇獎我是一個正直勇敢的好孩子。

讀了《湯姆·索亞歷險記》這本書,我收獲頗豐,讓我們一起來閱讀這本書吧!

讀名著《湯姆索亞歷險記》有感4

也許,「歷險記」對於你來說不「實際」,但是,它裡面的內容卻是極其的有意義……

《湯姆·索亞歷險記》的作者是美國的馬克·吐溫,同樣他另一本名著——《哈克貝利·費恩歷險記》我也讀過。《湯姆·索亞歷險記》講述的是:在一個叫聖彼得堡的小鎮上,有個生性頑皮,但心地善良的'男孩——湯姆·索亞。他厭惡教會學校枯燥無味的生活,幻想著能過上像傳說中的海盜和綠林好漢一樣新奇冒險的生活。終於有一天湯姆和小夥伴哈克貝利偷偷離家出走,來到一個荒島上,過了幾天逍遙自在的生活。他們意外知道了一起案件的真相,關鍵時刻, 湯姆挺身而出,指證了殺人真凶喬。湯姆害怕遭到喬的報復,心裡總是提心吊膽的。他和哈克貝利到一家鬧鬼的房子里去尋找家的財寶時,發現了喬的足跡,後來這個殺人犯困死在山洞裡, 湯姆和哈克貝利得到了一大堆千年以前海盜埋藏的金幣。

湯姆·索亞——一個既頑皮、又心地善良的小男孩。雖然他還小,卻已經懷有正義感。雖然,現實中並不可能有這樣的經歷,但是,我還是十分地佩服。其實,在湯姆和小夥伴意外知道一起案件的真相, 湯姆可以不出來指證喬,但是他並沒有這樣做,他挺身而出了。一個小小的男孩,面對這么大的危險他還是做了!相反呢?我們,平時為了自己的利益,不勇敢地去制止,而是站或坐在那裡默不吭聲,裝作一切都沒有發生的樣子。也許,你並沒有想到那樣做的後果也許是很嚴重。但請你設身處地地想一想,換了有一天是你走在街上,有一位小偷走在你跟了你很久,想偷你後面褲袋的荷包。同樣有路人看見了,他們也不想惹麻煩而裝作看不見。當你發幟愕暮砂?被搶了你是不是會憤憤不平,是不是埋怨路人不吭聲?所以,請不要害怕會遭到報復,請挺身而出,幫助那些需要幫助的人!

讓我們手拉手共創造出美好的明天!

讀名著《湯姆索亞歷險記》有感5

他覺得在什麼地方都沒人理他,便懷著憤怒離家出走了。當他回來時,他覺得自己以後都回不了家了,便又出了個主意:去尋找寶藏。最後在他和夥伴的努力下,果然在山洞中找到了寶藏。在湯姆的這些經歷中讓湯姆懂得了如何生存,也懂得了感恩,同時也讓我懂得了許多道理。

我在平時總認為自己條件比別人差,可讀了這本書後,讓我明白我並不比別人差,我也有我的優點,別人有別人的優點。我的家人也對我其實很好,雖然有時我也被罵,就感到很冤枉,當時特別恨他們,可我現在知道了,家長罵我也是為了我好,讓我改掉壞毛病。雖然湯姆很調皮,總讓別人為他擔心,但是他的性格卻很溫和,他知道知錯就改,他發現自己出走後姨媽其實很傷心,但他卻選擇了獨立,這表現了他已懂得了了解別人的煩惱。我以前也是很調皮的,可讀了書後我知道了應該理解別人、關心別人。

我從書中得到了許多的道理,讓我深受啟受,我感謝這本書。

讀名著《湯姆索亞歷險記》有感6

今天我讀了一本小說,小說的名字叫做《湯姆·索亞歷險記》,是由美國著名作家馬克·吐溫寫的,讀《湯姆·索亞歷險記》有感400字。這本小說講述了湯姆·索亞是個既調皮搗蛋又充滿正義感的男孩,討厭枯燥乏味的生活,幻想能夠干出一番英雄事業。後來,他與哈克貝利一起,憑借著機智和勇敢,終於找到了印第安·喬留下的寶藏,成為了人們心中的英雄,開啟了他們新的生活。

我覺得第二十二章——英雄救美,讓我受益匪淺,因為貝吉以前報復過湯姆,可湯姆很大度,當貝吉犯錯的時候,湯姆挺身而出,替貝吉受罰,這讓貝吉很感動,他們又成為了好朋友。我覺得我們每個人都應該寬容大度,許多事各自讓一步就解決了,有一句話不是叫「忍一時,風平浪靜;退一步,海闊天空,讀後感《讀《湯姆·索亞歷險記》有感400字》。」

在生活中,我們隨時都會遇到危險。比如:坐公共汽車時,可能遇到小偷;在夜晚上街的時候,可能會遇到強盜打劫,而這些人為什麼不去打工掙錢,而是干這種不光彩的事情呢?我想可能是家裡生活困難,沒有辦法才這么做的;可能是因為這樣掙錢快,才這么做的;可能是因為一時糊塗,才這么做的……

其實,這些人的本性都是善良的,就像文中的哈克貝利一樣,不是他不愛學習,才去做小偷的,而是因為他的爸爸是個酒鬼,不管他,他才整天惹是生非的,後來道格拉斯寡婦收養了他,他就好好學習了。如果這些人都能跟哈克貝利一樣,不再干這些事,都努力工作,努力學習,那我們生活的社會該多麼美好啊!

讀名著《湯姆索亞歷險記》有感7

這個暑假,我愛上了一個渾身臟兮兮,衣袋鼓鼓,腦袋充滿了鬼主意的「野孩子」。嘿!不用說,他就是湯姆·索亞,那個馬克·吐溫筆下最著名的主人公之一。

他是一個聰明的孩子,他淘氣但富於同情心。在姨媽眼裡,他調皮搗蛋,壞心眼兒多,可自己又不由自主的喜歡他;可在孩子們看來,他卻是一個英明的領導者,是個英雄。他又是個有理想、有抱負也有煩惱的男孩,他討厭牧師騙人的說教,厭惡逃避學校枯燥刻板的教育,喜歡與循規蹈矩的大人們唱對台戲,他渴望通過冒險來擺脫枯燥無味的功課、虛偽的教條和呆板的生活環境。「西班牙海上黑衣大盜」、「血手魔王」、「海上霸王」是他嚮往的頭銜,夢想去當綠林好漢。

終於,湯姆期盼已久的機會來臨了,在他和哈克相遇的那天晚上,他們一起目睹了一起兇殺案,一向大膽的湯姆也猶豫了起來,害怕被兇手發現的他帶著小夥伴一起逃到一座荒島上做起了「海盜」。家人以為他們淹死了,結果他們卻出現在了自己的「葬禮」上。經過一番激烈思想掙扎的湯姆最終選擇站在正義的一方,勇敢站出來揭發了喬伊的醜陋面目,解救了被冤枉的波特。湯姆還和哈克一起找到了兇手埋藏的黃金,成為遠近聞名的冒險英雄。

在湯姆身上我找到了自己想成為的樣子:聰明、勇敢、正直、樂觀。我希望自己能像湯姆一樣遇到困難不輕易氣餒,努力奮斗,樂觀面對。

湯姆身上的天真活潑,自由自在讓人嚮往,但在生活中我們卻不能像他一樣讓家人擔驚受怕。姨媽常常為湯姆操碎了心,可頑皮的湯姆並不懂長輩的苦心,他們最大的願望是不讓我們受到任何傷害,健康地成長,這點需要我們引以為戒。

讀了這部小說,我不禁想起自己也曾像湯姆一樣調皮搗蛋,也曾有假裝老道的幼稚,也曾自以為了不起卻遭到大人的批判而哭泣……但我相信,只要我勇敢、樂觀、堅強,努力朝著夢想前進,接下來的日子一定會更充實,更充滿活力,終有一天會創造出一片人生的晴空!

讀名著《湯姆索亞歷險記》有感8

只要你走進星海,走進我們的課堂,你會發現,星海的老師也是我敬佩您。你們可要記住哦,去了青島,問路的時候,千萬不能問正南、正北哦。每天念著牛市、大盤、漲跌幅、成交量什麼的,什麼事情都不做,天天盯著股票看?關鍵字:不朽諸葛亮。當然,我們的包子同學之所以能茁壯成長為一個珠圓玉潤的大包子,主要是因為他很饞。

這本書的作者是美國小說家馬克?吐溫,他還是美國著名的幽默大師、演說家呢!小說主人公湯姆?索亞我非常喜歡,他是一個聰明、活潑,富有正義感,而對家庭、學校和教堂卻充滿了反感的小男孩。他厭惡枯燥的功課,騙人的教義和死板的生活環境,夢想要成為一名「海盜」,一心追求自由和冒險的生活。書中語句的描寫非常細致,也處處充滿了童趣,讀著讀著,我總是忍俊不禁。

聽媽媽說,馬克?吐溫爺爺還寫了一本《哈克貝利?費恩歷險記》,和這本書是姐妹篇呢,媽媽還說,哈克貝利?費恩是馬克?吐溫爺爺著重刻畫的另一個「調皮鬼」。他不上學,沒有接受過教育,卻擁有一顆正義的心,勇敢的心。我的心癢癢的,得趕緊去借來看哦!

小朋友們,你們也要多看各種各樣的好書哦!

讀名著《湯姆索亞歷險記》有感9

在次的寒假,我讀了一本美國馬克吐溫所寫的《湯姆索亞歷險記》。這本書令我受益頗深。

這本書最主要寫的是聰明調皮的兒童的故事,少年追求新奇、喜好冒險的經歷。本書的主人公則是湯姆。湯姆是調皮搗蛋的孩子,他是分討厭枯燥乏味的課堂、單調死板的生活。在書中,他擁有堅定果敢的精神,他富有良知和正義感,所要學習的。

在的身邊,無時無刻都著危險:乘車時,會遇到小偷;走夜路時,興許會遇到搶劫……人為不去打工掙錢,非要做的事情?是家裡拮據,迫已;是一時糊塗;是「掙錢」簡單又迅速……許許多多的理由而知。我所知道的是只要還富有良知和正義感,那麼世界上興許會少壞人,多一點好人。難道嗎?為好人不去做壞事?那是知道假如做了不利於社會的事,的良心上會不安甚至會構成犯罪!那麼壞人呢?正是缺少了良知,缺少了正義感!有時好人和壞人僅在一念之差!湯姆他身上的堅定果敢、富有良知和正義感是值得學習的,應該學習的!

試想,每個人都會向湯姆那樣,那麼社會將會變得多麼美好與!

讀名著《湯姆索亞歷險記》有感10

在今年寒假我讀了馬克吐溫的《湯姆索亞歷險記》。馬克吐溫出生於美國密蘇里州,因家境清貧高中未畢業就外出謀生。作者一起膾炙人口的幽默與諷刺的寫作手法以及對兒童心理世界的精密刻畫,是湯姆索亞這個文學形象,一百多年來享譽世界。

《湯姆·索亞歷險記》塑造了一位活潑、淘氣、喜歡耍花招卻有一顆善良的心的頑皮少年。這本書有序地展現了一系列的故事,情節扣人心弦,故事妙趣橫生,景物描寫得細致入微,是我有一種酣暢淋漓的感覺,整本書都洋溢著樂趣無窮的童真,朝氣蓬勃。

小說中馬克吐溫以親切的口吻,幽默的筆調塑造出一個活潑的小男孩和屬於他的世界。在湯姆身上集中體現了正義,智慧等諸多才能。他是一個多重角色的合集,也能反映出當時美國鄉村生活的鏡子。作者以幽默的敘述方式塑造力湯姆索亞這樣一個形象,湯姆索亞是一個孤苦伶仃的少年,他厭惡家庭學校乃至教會生活,換想干一番大事業,在眾人眼裡他是一個頑童,調皮搗蛋,而最終湯姆的正義行為使他成為總人欽佩的對象。

湯姆頑皮、好動,有許多鬼點子,而且不喜歡學習,總是逃學去做各種各樣的事情,他甚至還喜歡上了一個叫貝琪的女孩,並想盡辦法來討他的歡心;湯姆十分善良,因為「謀殺案」他整天坐立不安,時不時地去看望那個被誣陷的墨菲·波特,並給他送去一些小玩意。在法庭上,他大膽地說出了事實的真相。為了不讓此時還正恨他的貝琪受苦,他挺身而出,把貝琪犯的錯按在了自己的身上,湯姆的變化又有些讓人難以捉摸……

書中的故事讓我難以忘卻,其中「湯姆挺身而出」的故事更是讓我銘記在心。故事是這樣的——貝琪因為湯姆沒有在意她而苦惱,甚至對湯姆說:「以後再也不和你說話了。」可是貝琪一不留神將老師最心愛的書撕壞了,這一幕正好讓湯姆看見了,貝琪說湯姆一定會向老師打小報告,只等著看她的好戲,太可惡了!湯姆覺得也沒有必要向老師報告,老師自己會一個人一個人地挨著問的,到時候貝琪就慘了……當老師發現他的書被撕破了後,便開始一個一個地「審問」,當老師轉向貝琪的時候,她的臉已嚇得發白,老師又加重了聲音說:「是你撕了這本書嗎?」此時,湯姆跳了起來大叫著:「是我乾的!」此時我對湯姆頓生敬佩之情,當時貝琪非常恨他,等著想看湯姆被老師打的時候(有人在湯姆書上灑了墨水)他卻毫不猶豫的站起來保護她,這種精神真的挺讓我震撼的!

讀完這本書後,我也悟出了馬克·吐溫寫這本書所要表達的情感,我想,他是想藉此書來諷刺死板的家庭環境以及枯燥乏味的功課等限制兒童活潑健康發展的,《湯姆·索亞歷險記》也算是我們少年兒童的心聲了。

我喜歡這本給我帶來緊張刺激,卻又不缺歡快甜蜜的一本書!也希望你能喜歡!

2. 求日本作家星新一的科幻小說<不速之客 >全文

<不速之客 >
要是一個人走過來,衣服穿得土裡土氣,而舉止動作卻彷彿整個地區都屬於他,那他一定是個宇航員。

這種看法是完全合乎邏輯的。凡是宇航員,他的職業自會使他覺得好像世界上的一切都是由他主宰的;一踏上地球,他就難免在人們中間顯出一副匡世濟貧的樣子。至於他服裝式樣上的粗俗,當然是情有可原的。我們總不能想像,一個長年累月身著宇宙服、比文明世界更能適應外層空間的人,會懂得怎樣穿戴才算得體。對於服裝商人來說,他是個不可多得的顧客,因為從他身上可以撈到不少油水。據說,裁縫和服裝商人專門聚集在火箭發射場中心的周圍,竭力兜售「地面服裝」。

依我看,這位身材魁梧的來客身上穿的一套服裝,是由一個名叫做馬爾的、專門製造帳篷的人剪裁縫制的。雙肩襯填過大,短褲也裁剪得不成樣子。穿這種衣服,人一坐下來,兩條長著濃毛的大腿就會露在外面,再有就是那件皺褶的無袖襯衫,大得只有套在牛身上才比較合適。

我把這種看法悶在心裡沒說,只是用我剩下的最後五角金幣替這位宇航員買了一杯酒。

我認為,這樣做是一筆投資,因為宇航員向來花錢大方。在碰杯時,我向這個宇航員祝賀說:「熱射流!」他很快地掃了我一眼。

我跟這位塔克·博羅德本特初次打交道就犯了個錯誤。他聽了我的祝酒詞卻沒有用他應該用的術語,如舉橘則「航道暢通」、「安全著陸」等來回答,而只是仔細地從頭到腳地打量了我一番,然後細聲細氣他說:「你有這股子熱情很好,可找錯了對象。我從來就沒有到太空去旅遊過。」

在這種場合,還是少開口為妙。字航員確實不常到卡瑟麥那納旅館的酒吧間來,這種旅館不合他們的心意,再說這兒離火箭發射場中心有好幾英里路。如果一個人穿了地面服裝進來,挑個幽暗角落坐下,對於人們叫他宇航員十分反感,那是他的事,我才不去理會呢。我也挑了那個幽晴角落坐下,目的是想在不被人看到的情況下看看熱鬧——在這之前,我東挪伍春西借,欠了一小筆債,這沒有什麼了不起,但是給人家撞見了總是難為情。我想,他看中這陰暗的地方,肯定有原因,至於是什麼原因正棚,我還是不問為好。

但是,我的嗓門平時自由放肆慣了,現在也無法控制。於是,我開口搭腔說:「老把式,你別給我來這一套。我敢肯定,你不是生活在地球上的人,而是一個在其他星球上的宇航員。」看到他小心翼翼地舉起酒杯的樣子——這是在低引力下生活的一種習慣性動作,我就接下去說:「我敢打賭,你在火星上喝的酒要比在地球上喝得多。」

「聲音放低一點兒!」他嘴唇一動也不動地打斷我說。「你憑什麼斷定我是個宇航員?你根本就不認識我。」

「對不起,」我說,「你愛是什麼樣的人就做什麼樣的人,跟我毫不相干。不過,我是有眼力的。你一走進來就露了餡。」

他壓低了嗓門問:「怎麼露了餡?」

「這你倒不必擔心。我懷疑其他人能否注意到這一點。不過我能看到別人看不出的東西。」我把自己的名片遞給了他,多少顯得有點兒自鳴得意。要知道,地球上只有我這獨一無二的羅倫佐·斯邁思——一個人組成的劇團。不錯,我就是大名鼎鼎的羅倫佐——立體聲音樂、灌成唱片或錄音的歌劇、戲劇等都跟羅倫佐的名字分不開。我是「一個擅長啞劇和模擬劇的傑出藝術家」。

他看了看我的名片,隨便地順手把它塞進袖子上的一隻口袋——他這副樣子,真叫我看在眼裡,氣在心裡,這些名片花了我不少錢,而且上面的文字和圖案都是手工雕刻的,仿製得惟妙惟肖。「我懂你的意思,」他輕聲說:「但是難道我的動作舉止有什麼不對頭的地方?」

「讓我來做給你看,」我說,「我模仿一個地球上的普通人樣子,走到門口,然後再學你的樣子走回來。你瞧。」說著,我就表演給他看,從門口那裡走回來。我怕他的眼力不習慣地面上的東西,便故意把動作模仿得有點兒誇大——兩只腳在地板上輕飄飄地滑動,就彷彿在鐵板上走動,身予稍稍往前傾斜人用臀部保持平衡,兩手稍微離開身體向前抓東西。

還有其他不少細節不是用文字所能表達出來的,關鍵是你學的時候就必須把自己假想成一名宇航員:身子要靈活,總是無意識地做平衡動作——你必須親身體驗一下。生活在地面上的人,在正常的地球引力的條件下,在光滑或者穩固的地面上走,一生中總難免要跌跌碰碰,甚至時常會被卷煙紙什麼的絆倒或滑倒。

然而宇航員卻不會這樣。

「明白我的意思了嗎?」我一邊問,一邊在原來的座位上坐下來。

「我想是懂了吧,」他臉上露出惱怒的神色承認說。「我是這樣走的嗎?」

「是這樣走的。」

「哼……看來我得請你上上課,教教我。」

「那你會走得更不像樣子啦!」我坦然地對他說。

他坐在那裡一動不動,兩眼只顧凝視著我,好像打算開口說話,卻又突然改變了主意,不說了。他擺動一下手指,向服務員示意重新把酒杯斟滿。酒端上來時,他居然請客會了鈔。喝了酒,他就一骨碌地從位子上溜了下來,動作之快,動作之干凈利落,出於我的意料。

「等著我,」他悄悄地說。

他請我喝的那杯酒放在面前,我感到盛情難卻,不好拒絕。我也並不打算拒絕,我對他發生了興趣。盡管我們只認識了十幾分鍾,我卻喜歡上了他。他可說是個彪形大漢,雖說其貌不揚,可也不算丑,女人看了會動心,男人見了唯命是從。

他以一種輕盈而又瀟灑的步態穿過房間,從門口坐著的四個火星人桌子旁邊走過。我可不喜歡火星人,也想不到會遇上這樣一種怪物:看上去像根樹干,頂部套著一頂遮陽傘似的帽子,但它卻偏偏要享受地球人的特權。它們身上長的四肢是假的,看了就讓人反感。因為那副樣子會使我聯想起正在爬出洞口的蛇。它們那種看人或看東西的模樣,也不討人喜歡。它們可以不扭頭(如果它們有頭的活,而實際上並沒有頭),同時朝各個方向看。還有,它們身上散發出一股怪味,叫人受不了!

我相信沒人會指責我懷有種族偏見。我對對不管什麼人的膚色、種族或宗教信仰從來都毫不在乎。不過,人總是人。而火星人卻實際上是一種物體。在我看來,它們甚至根本連動物都不像。我寧願有朝一日身邊帶上一頭豬,也不願看到這種火星異類,現在竟然允許它們自由出入專供地球人使用的飯店和酒吧,我總覺得實在不大像話。問題是,地球人和火星人已簽訂了條約,這是明文規定了的,我又有什麼辦法呢?

那四個火星人在我進來的時候並不在場,否則我早就把它們攆走了。剛才我學宇航員走路樣子的時候,它們肯定也還不在。現在它們圍著一張桌子,腳下放著墊座站在那裡,裝作人的樣子。我甚至連空氣調節器加速的聲音也沒聽到,真不知它們是什麼時候溜進來的。

我面前放著的那杯人家已付過錢的酒,對我也沒有多少吸引力。我只希望那位請我客的人快點回來,好讓我有禮貌地向他告別,不知怎麼,我突然想起,就在他心急慌忙地走出酒吧之前的一剎那,他曾朝那個方向迅速地瞟了一眼,不知火星人的出現跟他匆忙離去有沒有什麼關系。我扭過頭去張望,想再看看那些火星人對我們那張桌於是不是很注意——但是,火星人看些什麼或想些什麼,誰能說得清楚呢?這又叫我覺得反感。

我就這樣一邊想著一邊擺弄著酒杯,呆坐了好幾分鍾。於是不覺奇怪起來:我的那位慷慨請客的字航員朋友到底出了什麼事?我原本期望他會繼續發揚好客精神,再請我吃頓晚飯,或者要是我們交談得更為投機的活,他說不定會慷慨解囊,暫借給我一小筆錢的。至於其他希望——我得承認——虛無飄渺。

說來叫人慚愧。最近我給我的代理人打了兩次電活,他的自動化秘書僅僅把我的事記了下來,並無片言只語的答復。除非我有硬幣投入門里,當夜我就無房可進了……瞧,我已經落到這種窮困潦倒的境地,連棲身之處都沒有,只能將就著我一間投幣自動開門的小卧室睡覺。

我緊鎖雙眉,陷入痛苦的沉思之中,力圖找出一種擺脫困境的辦法。正在這時,一個服務員碰了碰我的手臂說:「先生,請你聽電話。」

「哦,好的,我來聽。朋友,請把電話機拿到桌上來好嗎?」

「對不起,先生。我可搬不動那台電話機。十二號公用電話室就在旅館的門廊里,您自己去聽吧!」

「多謝了,」我怏怏地回答說,語氣說得盡可能顯得親切友好,因為我實在沒錢付小費。我走出去的時候,為了躲避火星人,特地繞了個大圈子。

過了一會兒,我才明白他為什麼不能把電話提到桌上來的原因。十二號是一間絕對安全的電話室,在裡面說話既看不見也聽不到,而且裡面裝了擾頻器,可以防止竊聽。熒光屏上看不見形象,甚至我進去後鎖上了門,屏幕仍舊模糊不清,直到我坐下把臉對准熒光屏,讓對方看到了我的形象,那些孔白色雲霧才開始消散。我才逐漸看到了我那位宇航員朋友。

「對不起,我剛才有點急事,不辭而別。」

他急促地說,「我要你立刻到艾森豪威爾賓館2106室來。」

他未作任何解釋。艾森豪威爾賓館和卡瑟麥那納旅館一樣,不是宇航員喜歡來的地方。

我發覺他叫我去其中必有文章:一個人總不會在酒巴間里偶然認識了一個陌生人,就堅持要他到一家賓館包房裡去——嘿,至少總不見得會叫一個同性別的人去吧!

「為什麼要叫我去?」我問道。

宇航員聽了我的問話,臉色一變,就像有些習慣於發號施令的人似的,總是要求對方絕對服從,不得有任何異議。我懷著一種職業好奇心,端詳著他那副表情——不大像是憤怒,卻有點兒像暴風雨來臨之前的一種雷雲。他控制住自己的感情,心平氣和他說:「好了,羅倫佐,沒時間向你解釋了,你想不想要工作?」

「你的意思指的是專業工作嗎?」我慢吞吞他說。頓時我愕然了。我有點兒懷疑他會不會讓我干……唉,你知道——他說的是一種工作。到現在為止,盡管我時運不濟,屢遭挫折,飽嘗酸、甜、苦、辣,但我一直為我的職業感到自豪。

「哦,當然是專業性的!」他立刻介面說。「我們需要物色一個最好的優秀演員。」

我聽了真感到無限欣慰,但沒讓它流露在臉上。的確,我心裡其實是什麼樣的專業工作都想干——甚至在《柔密歐與朱麗葉》一劇中什麼角色都不扮演,只充當陽台,作為道具都心甘情願——不過,我心裡想,不能顯出太急切的樣子。

「僱用的期限有多久?」我問道,「我的日程表是排得相當滿的。」他把我的話當作耳旁風,根本毫不理睬。

「在電話里我說不清楚。也許你還不了解這種電話機的奧妙,只要用上適當的設備,破壞擾頻器是不費吹灰之力的。任何防竊聽的線路都有可能會失靈——你還是趕快到我這里來!」

他臉上的神情十分急切,因此我更用不著急了。「現在我倒要問問,」我不服氣他說,「你以為我是什麼樣的角色?一個旅館服務員?一個初出茅廬演小孩子角色的演員?或是只想在舞台上爭得個跑龍套榮譽的角色?要知道我是羅倫佐!」我裝得不以為然地抬起頭,表示十分生氣的樣子。「你肯出多少價錢?」

「嘿,真他媽的,電話里我不能細說。你現在拿多少錢?」

「怎麼?你是問我當演員的薪水嗎?」

「是啊,是的!」

「那你是指一場演出拿多少錢呢,還是按一個星期計算,或者按合同定期支付?」

「嘿,這關系不大。你按天算拿多少?」

「一個晚上演出,最低報酬是一百元金幣。」簡單他說,情況也就是這樣。哦,有時我被迫得付出相當大一筆傭金。不過,我收據上的數字不會低於我應得的數目。一個人總該有他自己的標准,或者說身價。報酬太少,我寧願餓死也不幹。

「好吧,就這樣定了,」他立刻爽快地介面說,「你一來,我就把一百元金幣現錢交給你。但是要快!」

「嗯?」我突然感到有點兒後悔了。我本可開價二百元,甚至二百五十元。「但是關於期限問題我還沒有同意接受呢。」

「這問題不大!你到了這里再談吧!即使你拒絕,這一百元現金仍舊給你。要是你接受了——這就算是獎金,工資咱們另外再算。別啰嗦啦,現在你可以來了吧?」

我點了點頭。「當然,先生,請耐心等候。」

幸虧艾森豪威爾賓館離卡瑟麥那納旅館不遠。當時我己身無分文,連乘地鐵的車錢都付不出。不過兩只腳走走也不錯。盡管我對走台步的藝術早已生疏,可我對它的興趣還不小,再說,一邊走,一邊還可以有時間好好把問題考慮考慮。我可不是傻瓜蛋,我知道,一個人急著想把一大筆錢塞給你,其中必有蹊蹺。我得小心觀察,現在可以肯定,這件事涉及的活動,不是非法的,便是危儉的,或者非法、冒險二者兼而有之。我從來不過分關心法律上的什麼繁瑣規定,我同意莎士比亞的看法:法律往往像是個白痴。不過總的說來,我這人畢竟還是循規蹈矩的,從沒有犯過法律,更沒做好犯科。

然而,眼下我子里沒有掌握充分的材料來證實我的疑問。考慮到這一點,我就不去想它了。我把披肩往右肩上一披,邁步走上街頭。

秋天氣候和煦宜人,再加上大城市裡五光十色、繁花似錦的景象,心裡真有些飄飄然,可說是難得的心曠神怡。到了賓館,我決定不走正門,而是從地下室乘快速升降機直達21層樓。這時我隱隱約約感到,在這種地方可不能讓觀眾把我認出來。我那位宇航員朋友立刻把我請了進去。

「你在路上花了不少時間,」他聲色俱厲地說。

「是嗎?」我向四周掃視了一限,不去跟他頂撞。不出我所料:這是一套費用昂貴、陳設豪華的客房,只是房間里的東西凌亂不堪。

只見用過的酒杯隨處亂堆著,至少有十幾只,那邊還放著不少咖啡杯。從這種跡象已不難看出,在我之前已經來過不少客人。沙發上正躺著另一個人,懶散地伸著四肢,瞪著雙眼凝視著我。據我初步觀察,這人也是個宇航員。我用探詢的目光看了他一眼。沒有人替我作一番介紹。

「嘿,你總算來了。現在就言歸正傳,談談正事吧!」

「談吧!這使我想起,」我接著又說:「剛才提到過什麼獎金或預付款之類的事吧!」

「嗯,不錯。」他轉向躺在沙發上的人說:「雅克,把錢付給他。」「付什麼錢?」

「付給他!」

現在我知道這兩個人中誰是上級了——以後我又知道了凡是塔克·博羅德本特在場,通常都是他指揮一切,這一點是無庸置疑的。另外那個人聽了塔克的話,便立刻站起身來,雙眼仍舊直瞪著我,把一枚50元和五枚10元的金幣數給我。我連數目也沒點,拿了錢就立刻隨便往口袋裡一塞,接著說:「現在我得聽你們使喚了,先生們。」

那個大個子咬了一下嘴唇。「首先,我要你作出庄嚴的宣誓,這件事,即使你在夢中也不能談。」

「如果我簡單他說一聲我保證不談,那就起誓好了。你們說呢?」那位小個子宇航員仍舊躺在沙發上。我瞟了他一眼。「我想,咱們以前沒見過面吧。我叫羅倫佐。」

他盯了我一眼,卻把頭扭了過去。我在酒吧里認識的那個朋友急忙說:「名字在這種問題上是無關緊要的。」

「無關緊要?我父親臨終前曾要我答應做到三件事:第一,除了水之外,決不要在威士忌酒里摻任何東西:第二,永遠也不要去理睬匿名信;第三,凡是不願意說出真名實姓的陌生人,決不要跟他談話。再見,先生們。」我說完便徑直朝門口走去,口袋裡裝的一百元金幣又使我心頭感到了熱乎乎的。

「站住!」我停了下來。只聽他繼續說、「你說得完全正確。我的名字叫……」

「船長!」

「住嘴!雅克!我是塔克·博羅德本特。兩眼瞪著我們看的那人是雅克·多波伊斯。我們全是宇航員——宇航能手,不論是什麼噸級的飛船,也不管飛船速度多快,全都不在話下。」

我點了一下頭。「羅倫佐·斯邁思。」我謙虛地說,「是個吟遊詩人,也是個藝術家——來信可由蘭姆斯俱樂部轉交。」其實,我得放在心上,千萬別忘記交會費。

「得了,雅克,別老是綳著臉,現在可以笑一笑了。羅倫佐,我們這件事你同意保密?」

「一定保密。這是一種君子協定。」

「不論你是不是接受這個工作,從現在起,你都得保密?」

「不管我們是不是彼此諒解,達成協議,都保密。我是個人,弱點嘛,在所難免,可只要不採用非法的刑訊手段逼我,我決不會把你們的秘密泄露出去。」

「羅倫佐,我十分清楚,一種新型麻醉劑會對一個人的大腦起什麼作用。我們並不期待出現什麼奇跡。」

「塔克」,多波伊斯迫不及待他說,「這要犯錯誤的,我們至少得……」

「住嘴吧,雅克。此時此地,我可並不想請什麼催眠術專家來,羅倫佐,你聽好,我們要你扮演一個角色。要演得逼真,惟妙惟肖,要沒有一個人——我的意思是說,宇宙大世界中沒有一個人——會知道曾經發生過這件事。這個工作你幹得了嗎?」

我皺起了眉頭:「首要的問題並不是『我幹得了還是中不了?』最要緊的是『我想不想干?』具體情況怎樣?你說吧!」

「嘿,細節以後再談。扼要地說,這跟你平時扮演一位名人角色差不多。不同的是要求你做到形神畢肖,連非常熟悉他的湊近了看他也認不出來。這不只是從觀禮台上檢閱遊行隊伍,或是在女童子軍身上授予獎章,沒那麼便當。」他目光露出一種狡黠的異樣光芒,而且怪模怪樣地看了我一眼。「這需要一個名副其實的藝術家所具有的特殊才能。」

「不行!」我馬上表示異議。

「嘿!你對這次的任務還一無所知,別忙著表態。如果你感到問心有愧,我可以向你保證:你絕不會由於扮演那位名人而損害他的利益,也絕不會傷害其他人的合法利益。總之,這項工作非干不可!」

「不行!」

「嘿,老天,為什麼不行?你甚至還不知道我們打算付給你多少報酬呢!」

「我並不打算圄什麼報酬!」我堅決地說。「我是個演員,可不是個代替真人的演員。」

「我簡直弄不懂了。你真無法叫人理解。代替名人出頭露面賺些外塊的演員多得是!」

「那種人我可不會認他們是同行。我寧願說他們是娼妓。我得把話說清楚。一名作家能尊重一個捉刀代筆的人嗎?要是一個畫家只為錢而讓別人在他的作品上署名,你會尊重這樣的畫家嗎?藝術家的精神對你來說可能是格格不入的,先生。但是我不妨使用你們的行話來加以解釋:如果真正駕駛飛船的人是你,而別人並沒有你那種高超的技術,然而卻穿著宇宙服接受公眾的贊美,甚至彼譽為宇航能手。你為了點兒錢會心甘情願去干嗎?你情願嗎?」

「多波伊斯哼了一聲,「要多少錢?」

博羅德本特皺了皺眉,斜眼瞟了他一眼。「我覺得你這樣看而反對是完全可以理解的。」

「對藝術家而言,先生,至關重要的是榮譽。金錢只不過是用來創造藝術的一種手段。或者說、金錢只是一種庸俗的手段。」

「嗯,說得好!所以你並不是為了金錢才乾的,那麼,為其他理由你願意干嗎?如果你認為這種事也是非做不可,而且只有你才幹得成,你願意去干嗎?」

「要是這樣,那倒可以考慮!我現在還想像不出有這樣的情況。」

多波伊斯突然從沙發上跳起來。「喂,塔克,你可不能……你沒有權力……」

「住口,雅克!一定要讓他知道。」

「眼下不一定要讓他知道,特別是在這里。再說,你無權告訴他而損害所有其他人的利益。更何況你對他其實一點兒也不了解。」

「這本來就是一種有計劃的冒險。」博羅德本特轉向我。

多波伊斯一把抓住他的手臂,使勁把他的身體扭轉過去。「什麼有計劃的冒險,見鬼去吧!塔克,過去我一直追隨著你,樣樣都依你,可這一次,你要是再不住口,我非踉你拼了不可。咱們兩個當中要有一個遭難,休想再開得了!」

博羅德本特驚愕得愣住了,他冷冷地朝多波伊斯微微一笑。「你想逞能,是不是,老弟?」

多波伊斯怒氣沖沖地注視著他,毫不示弱。博羅德本特比他高一個頭,體重也多20公斤。我這才發現自己頭一回對多波伊斯產生了好感。我時常看到小貓張牙舞爪,或矮腳雞好鬥的樣子,也看到過小人物寧肯站著死,不願跪著活的氣勢,我這時就有這種感覺,而且因此深受感動。盡管我估計,博羅德本特不至於會殺了他,但是我完全能想像得出多波伊斯今後備受欺凌的情況。

我不打算干涉。每個人都有權選擇毀滅自己的時間和方式嘛!

我看到他們倆的關系愈來愈緊張,博羅德本特突然笑了一聲,一把抓住多波伊斯的肩膀。

「幹得好,雅克!」他轉身向我,並悄悄地說:「對不起,請稍等片刻,我跟他得合計合計,」

這組套間有個角落被用作隔音室,裡面放著一隻電話機和一本簽名冊。只見博羅德本特拉住多波伊斯的手,把他帶到那個角落,他們站在那兒,像是在爭論燃眉之急的軍國大事似的。

像旅館這種公共場所的隔音設備,有時並不理想,聲波難免照樣會傳出去。但是,艾森豪威爾賓館是一幢豪華級大樓,其設備的質量層次當然沒說的,絕不會失靈。我只能看到他們的嘴唇在動,卻聽不到聲音。

他們的嘴唇確實在動,這我看到了。博羅德本特的臉正向外對著我,我在一面牆鏡里瞥了一眼多波伊斯。這使我聯想起我小時候表演我的拿手好戲——心靈感應術的情景。我父親總是打我的屁股,直到我學會通過觀察嘴唇動作就能理解別人說什麼的才能——以前我總是在燈火輝煌的大廳里表演心靈術,而且用眼鏡——眼下沒有這種條件問題也不大——我盡可通過他們嘴唇的動作來了解他們談話的內容。

多波伊斯像是在說,「塔克,你這個殘忍而又愚蠢的畜牲,你現在乾的和打算乾的事,完全是非法的,而且十分卑鄙下流,不堪入目。你是不是要我們倆把錢都壓在這傢伙身上,最後弄得傾家盪產?這個自命不凡的陰險小人最終准會把一切秘密全都泄露出去。」

我幾乎沒有聽到博羅德本特的回答。這傢伙竟說我自命不凡?的確,我對自己的天才確實有點兒自我欣賞之感,但從未流露在臉上。

我覺得自己是個十分謙虛的人。

博羅德本特說:「……如果這套戲法變得十分巧妙,那就沒有什麼關系,何況這是城裡獨一無二的一套把戲?雅克,除了利用他以外,再也找不到別人啦。」

多波伊斯說:「好吧,那就請斯科迪亞醫生來給他施催眠術,給他灌酒。即使如此,要害問題還是不能講給他聽,要等到他完全受我們控制了,才能跟他說。特別是我們還在地面上時,絕對不能講。」

只見博羅德本特說:「嗯,斯科迪亞自己曾對我說,要那個人扮演我們需要的那個角色,靠催眠術或麻醉葯品都無濟於事。我們必須爭取他,使他自願跟我們合作。」

博羅德本特說的話,多波伊斯聽了嗤之以鼻。他說:「什麼自願合作?你睜眼看看他那副樣子。烏鴉窩里難道出得了鳳凰?不錯,他的身材長短和體形是合適的。他的頭蓋骨也挺像那位領袖人物,但是很可能只是徙有其表,他可能是形似而神不似。說不定他會突然慌張起來,或者勃然大怒,結果泄露了天機。我看,這個角色他扮演不了。他這人充其量頂多是個蹩腳演員而已!」

如果不朽的歌劇演員卡路索遭到非議,說他落腔走調,他一定會認為這是對他的莫大侮辱。然而我聽了上面一番話以後,突然覺得這對我的侮辱要比對卡路索蒙受的侮辱更大。但是我仍舊可以當之無愧他說我繼承了帕比奇和布斯的傳統。我繼續擦拭我的指甲,竭力不去理睬這些話,而只記住一點:總有一天,我要多波伊斯這位朋友好看。我要叫他在20秒鍾之內哭笑不得。我又等了一段時間,使站起身來,朝著那間隔音室走去。當他們看見我想進去時,便立即停止了談話。我輕聲他說:「沒關系,先生們,我已經改變了主意。」

聽了我這句話,多波伊斯顯出了一副如釋重負的樣子。「你不喜歡干這項工作?」

「我是想說,我接受你們的任務。你們也無需進行解釋。博羅德本特朋友已經向我下了保證:這項工作不會使我的良心感到不安。我相信他。他既然跟我說他需要我只是干個演員,涉及舞台監督的有關細節和具體事務,我可不管。這樣,我就接受。」

多波伊斯有點兒怒形於色,但是忍住了沒再說話。我猜想,博羅德本特會表示出滿意和欣慰的樣子;事實上他的表現並非如此。他彷彿鬱郁寡歡,有點兒悶悶不樂。「好吧,」他一邊表示同意,一邊說:「我們就開始著手談吧!羅倫佐,我們需要你干多長時間,現在還心中無數。我想,至多幾天功夫。在這段時間里,你只要露一至兩次面也就行了。每次大約一小時左右。」

「只要給我充分的時間來研究如何扮演你們要我扮演的角色,別的問題就不大。但是你得說說大概要幾天?我得通知我們的代理人。」

「嗬!這可不行!你不能這樣做。」

「好吧,我就不去通知。那麼,到底要多長時間呢?要長達一星期嗎?」

「不會超過一星期。如果那麼長,我們就完蛋了。」

「哦?!」

「沒關系。你看一天一百元金幣怎麼樣?滿意嗎?」

我遲疑了一下。想起他剛才為了急於見我,一口氣就同意滿足我的最低要求,現在我認為自己也應該講點兒禮貌。錢的問題暫時放一放。「現在不要先談這事。無疑,你給我的酬金一定會跟我的表演才能相稱的。這點我很信得過你。」

「好吧,暫且不談也好。」博羅德本特有點兒不耐煩地轉過身子。「雅克,先給發射場掛個電話。然後跟蘭斯頓通話。告訴他馬迪格拉斯計劃開始執行了。要跟他保持密切聯系。羅倫佐……」他示意要我跟他到浴室里去。他打開一隻小盒子問道:「這種假貨你搞得來嗎?」

他拿出來的真是「假貨」,原來竟是一種非專業演員才會使用的化裝用品,可價錢卻特別貴。這種化裝品是專門擺在櫃台上向那些愛虛榮、一心想當演員的人推銷的。我打量了一下那隻盒子,顯出有點兒厭惡的樣子

熱點內容
武俠江湖大冒險小說完整 發布:2025-04-04 06:34:02 瀏覽:347
古代言情小說姜萱 發布:2025-04-04 06:25:49 瀏覽:516
紅妝美人武俠小說 發布:2025-04-04 06:21:26 瀏覽:365
古代經商小說排行 發布:2025-04-04 06:18:25 瀏覽:399
都市火影系統後宮小說完結小說 發布:2025-04-04 06:17:39 瀏覽:230
修真老師生活錄txt小說下載 發布:2025-04-04 06:08:11 瀏覽:729
小說女主角叫楚千千的是什麼書 發布:2025-04-04 05:53:56 瀏覽:880
魔獸世界同人小說伊利丹 發布:2025-04-04 05:49:41 瀏覽:420
蝴蝶蘭第一部小說 發布:2025-04-04 05:47:23 瀏覽:750
外賣小哥的總裁老婆免費小說 發布:2025-04-04 05:33:46 瀏覽:235