曹乃謙小說在線閱讀
1. 誰有中國作家曹乃謙的新書:《到黑夜想你沒辦法》
《到黑夜想你沒辦法》:描寫了苦寒、封閉、吃蓧面的雁北農村的生活、在那片赤貧與苦旱的農村大地,特別著重在對食慾和性慾這兩項人類生存必不可少的慾望的描寫。
曹乃謙,1949 年農歷正月十五齣生於山西省應縣下馬峪村。1968 年參加工作,當過煤礦井下裝煤工、文工團器樂演奏員,1972 年調入公安系統當民警,現供職於大同市公安局。1986 年,因和朋友打賭,開始寫小說,至今發表文學作品近百萬字。有十多篇小說被翻譯介紹到日本、美國、加拿大、瑞典等國。現已出版中、短篇小說集《佛的孤獨》、《最後的村莊》。
http://www.douban.com/subject/1510278/
2. 曹乃謙的個人作品
曹乃謙已發表文學作品百餘萬字。其中有30多篇被翻譯介紹到美國、法國、加拿大、日本、瑞典等國。
主要作品有:
長篇小說《到黑夜我想你沒辦法》
中篇小說《悲衣的奠》
短篇小說《莜麥秸垛里》、《齋齋苗》、《山葯蛋》、《山丹丹》、《老漢》、《三十三顆蕎麥九十九道棱》、《銅瓢瓮上掛》。
散文集《我的人生筆記——你變成狐子我變成狼》
短篇小說集《最後的村莊》
中篇小說集《佛的孤獨》
報告文學《十字路口的豐碑》 他的報告文學《十字路口的豐碑》被改編成電視劇《有這樣一個民警》;
短篇小說《莜麥秸垛里》被改編拍攝進電影《黃河謠》里;
短篇小說《親家》被改編成連環畫;
短篇小說《齋齋苗》被收編進公安院校的教科書《中國公安文學作品選講》里;
中篇小說《悲衣的奠》和短篇小說《山丹丹》、《山葯蛋》均被美國的《世界日報》轉載;
有一篇創作談被收編進美國的《讀者文摘》1995年第1期里。
3. 曹乃謙的介紹
曹乃謙,男,1949年2月生,山西省應縣下馬峪村人,中國當代著名作家,現供職於山西大同市公安局。原名曹乃天,因為應縣發音「天」和「謙」相同,便改為現名。曹乃謙當過裝煤工、文工團器樂演奏員。出版有長篇小說《到黑夜想你沒辦法》、散文集《我的人生筆記——你變成狐子我變成狼》、短篇小說集《最後的村莊》、中篇小說集《佛的孤獨》等。曹乃謙的作品在海內外擁有廣泛的影響,作品被譯為英文、法文、德文、日文、瑞典文等多種文字出版。諾貝爾文學獎評委馬悅然稱「他跟李銳、莫言、蘇童一樣,都是中國一流的作家」,「中國最有希望獲得諾貝爾文學獎的作家之一」。2012年4月,不少媒體都報道了曹乃謙入圍諾貝爾文學獎復評名單的消息,但在隨後的4月26日曹乃謙表示其未接到通知或是邀請。
4. 《到黑夜想你沒辦法溫家窯風景》epub下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《到黑夜想你沒辦法溫家窯風景》(曹乃謙 )電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接:https://pan..com/s/1qc3Q7Tl7iLsLy9ARqO2z5A
書名 :到黑夜想你沒辦法溫家窯風景
豆瓣評分:8.4
作者:曹乃謙
出版社:長江文藝出版社
出版年:2007-1-1
頁數: 241
內容簡介:
盡管大多數人並不熟悉他的文字,但由於諾貝爾文學獎評委馬悅然曾說過,「曹乃謙和李銳、莫言一樣都有希望獲得諾貝爾文學獎」,人們開始關注他。曹乃謙《到黑夜想你沒辦法》由29個短篇小說和一個中篇小說匯成一個長篇小說,小說的背景是1973年、1974年的塞北農村溫家窯,故事裡頭的人物多半是一些可憐的光棍兒,除了渴望吃飽以外,他們都渴望跟女人「做那個啥」。書中對食慾和性慾飢渴的描寫達到了極至,而曹乃謙這個37歲才開始寫小說、現年58歲的大同警察說,書里寫的故事都是真實發生的。書中多次出現的「要飯調」使全書有一股濃濃的莜麵味。
《到黑夜想你沒辦法》
溫家窯是曹乃謙小說中故事的發生地,1974年曹乃謙曾被派到這里給插隊青年帶隊,在溫家窯一年的生活,深深震撼了曹乃謙。而那首在當地叫「要飯調」、「爛席片」的信天游,也成為了他小說的「主旋律」。
當年因為和朋友打賭,曹乃謙開始寫小說。1988年《溫家窯風景》系列小說的第一部分在《北京文學》發表後,得到了著名作家汪曾祺的好評。汪曾祺還向曹乃謙建議,書名可以改為《到黑夜想你沒辦法》,而這個題目則取自書中唱到的「要飯調」:「白天想你牆頭上爬,到黑夜想你沒辦法。」
不過,當長篇小說《到黑夜想你沒辦法》完成後,卻在國內經歷了10年無出版社問津的尷尬。直到一個偶然的機會,曹乃謙遇到了諾貝爾文學獎的評委馬悅然,在他的推薦下該書才由台灣地區天下文化書坊出版,後來又被馬悅然翻譯成瑞典文出版。而在沉寂多年後,這本被譽為「最有希望獲得諾貝爾文學獎」的小說,今年4月底終於在內地面市。
作者簡介:
曹乃謙,1949年農歷正月十五齣生於山西應縣下馬峪村,現供職於大同市公安局。37歲(1986年)時開始寫小說,作品被翻譯介紹到美國、加拿大、德國、曰本、瑞典等國。 已出版中篇小說選《部落一年》(2006)、長篇小說《到黑夜想你沒辦法——溫家窯風景》(由諾貝爾文學獎評委馬悅然先生翻譯成瑞典文,於2005年出版)。
5. 介紹一下曹乃謙
曹乃謙,山西大同市公安局警察,他1991年開始在《山西文學》等報刊發表文學作品,他的短篇小說,400至500個字就可以把一個人整個的命運都寫進去了。因為在農村生活過很長時間,他使用的語言有時候是非常粗的、非常 「臟」的,完全是民間性的。他的語言沒有經過意識形態過濾,鄉土風味特別濃厚。
《到黑夜想你沒辦法》是最著名的一篇,寫的是溫家窯的人和事。北溫窯村是曹乃謙小說中描繪的溫家窯的原型,北溫窯村位於山西省與內蒙古交界的雁北地區,是1972年曹乃謙當下鄉知識青年領隊的地方。那是一個非常貧困、非常落後的農村,農民窮到連炕席都用不上,只能鋪著牛皮紙,有的連牛皮紙也鋪不起,就只有睡在泥巴上。
農民娶不起老婆,全村三十戶中有二十戶左右是兩個男人共娶一個女人。這種兩男共妻在當地是公開的風俗,不管第一個男人或第二個男人,都可以舉行一種 「吃油糕」的辦喜事程序,他們之間互相尊重、和平相處。有的雖然沒吃過油糕,但也一樣相處得很好。
即使如此,仍有男人要打光棍。窮加上女孩子都外嫁,所以光棍很多。這些光棍時時在一起 「打平伙」(如粵語中之 「大食會」),因為窮,每人帶來的也只是土豆、莜麥面一類的粗糧。打平伙中除食東西外,就是唱歌。歌曲粗獷、豪放;歌詞大膽、質朴;感情投入,歌聲嘹亮。幾乎每個人都是唱歌能手,青年男子們用歌聲表達他們對食、性的渴望和追求。
其中一首《到黑夜想你沒辦法》尤令人動容:
白天我想你,拿不動針,
到黑夜我想你,吹不滅燈;
白天我想你,盼黃昏,
到黑夜我想你,盼天明;
白天我想你,牆頭上爬,
到黑夜我想你,沒辦法。
黑夜裡想你抱枕頭,
咬破□頭,滿嘴是穀皮。
《唾沫香》也有很傳神的歌詞:
井拔涼水苦菜湯香,
不如妹妹唾沫香。
和糖的瓜(瓜襄)甜,
不如妹妹唾沫甜。
曹乃謙和他們相熟之後,常去聽他們唱歌。有時還帶上煙酒,一次兩個光棍酒喝多了,就抱在一起瘋狂地親嘴。看到這場面曹乃謙既感惡心,更感傷心。其中最優秀的歌手楞二,就是終身未娶,今年曹乃謙舊地重遊時,楞二已經去世了。
《到黑夜想你沒辦法》以塞北高原上一個叫「溫家窯」的村子為場景,原生態地描寫了二十世紀七十年代生活在這個小村莊的人們的生存狀態,展示了生命在極度貧窮的狀況下遭受本能慾望驅使的卑微、荒謬和無奈。
小說風格簡約,語言質朴、冷峻。寥寥幾筆,勾勒人物即活靈活現。小說大量使用口語、方言,穿插使用當地的民歌,不僅使小說有濃郁的地域風格,也為小說增添了樸素、真實之感,營造出厚重、深遠的意境。
本書寫作始於二十世紀八九十年代,最初散見於各大文學期刊,深受汪曾祺等文學老前輩的賞識,後被著名漢學家、諾貝爾文學獎評委馬悅然發現,高度評價其文學價值,認為作者「是一個天才的作家」、「有實力獲得諾貝爾文學獎」,從而引起港台及海外地區的高度關注。台灣地區搶先推出其中文繁體字版,美國、德國等地也相繼組織翻譯。由馬悅然親自擔任翻譯的瑞典文譯本也與2006年在瑞典出版。
6. 曹乃謙的相關背景
37歲的曹乃謙才真正做起小說來,卻是源於一嘲賭局」。「我寫小說是跟朋友打賭而開始的」,曹乃謙如是說。他的第一篇小說《我與善緣和尚》發表在大同的《雲岡》上。第二篇也是發表在《雲岡》上,「朋友就說你那是有熟人,有本事給外省市的雜志上來一篇。」曹乃謙正不知道外省市的雜志該給哪兒,北京作協來大同組織筆會,於是他就把打賭寫出的第三篇稿子給了《北京文學》。
正好,汪曾祺也應邀參加了這次筆會,稿子就有幸叫汪老給見到了。當時的副主編李陀先看,看完說「這是國內的一流作品。」於是就給了汪老。汪老一看說:「好!這個稿子正是《溫家窯風景》的前五題。汪老問曹乃謙說,「像這樣的題材你還有嗎?」曹乃謙說多的是,能寫沒完沒了。汪老說:「好!你繼續寫。寫完讓李陀幫你出書。我給你寫序。」讓曹乃謙遺憾的是,10年後,全部的三十題《溫家窯風景》寫完了,汪老卻去了另一個世界。
所喜還有更多人逐漸發現曹乃謙的價值。2005年11月,曹乃謙被邀請到香港浸會大學國際文學院講學。浸會大學國際作家工作坊邀請的9位作家中,7位是外國人,中國作家,除了曹乃謙,另一位來自台灣。「我想,那一定是我小說里的雁北高原的原生態和泥土氣引起了他們的注意。」曹乃謙說。
馬悅然說過:「我簡直簡(溫家窯口語,意為「簡直」)不能懂為什麼大陸的文學評論家沒有足夠地注意到曹乃謙的作品」,「我最大的希望是曹乃謙的小說在台灣出版之後,大陸的出版界會發現他是當代最優秀的中文作家之一。」問到諾貝爾獎的事情,曹乃謙卻不願意多談,他只是又唱起了要飯調「你變成狐子我變成狼,一溜溜山彎彎相跟上」。拖起打狗棒,操起四弦琴,唱起要飯調,他更願與精神的流浪者同往。
不管是否把馬悅然還是其他國內作家定狀補整飭齊全的贊揚印到書封上,在今天,曹乃謙的小說,都應該有人讀,有人議論。曹乃謙的小說確實有其獨到之處,但具體到小說的各個構件,題材、人物、敘事和語言風格上,也有諸多值得議論的地方。像馬悅然一句「天才作家」的評判不可能隨時隨地合用。 曹乃謙的長篇小說《到黑夜想你沒辦法》除了展現短長篇的風采之外,還集中體現了曹乃謙小說中的地方特色,糅合山西雁北地區的方言,形成了一套獨特的小說語言系統。語言是他的最大特點,這一點是曹乃謙最成功的地方。無論讀他的哪一篇小說,語言都是活生生的。不僅有粗俗的村罵,還有一些極其難懂的方言,如「溫孩從地里受回來」的「受」,「不楔扁她要她撓」的「楔」與「撓」。這樣把土話直接用到小說里的中國作家不多,趙樹理的田寡婦和李有才都沒有這么土。但在今天的小說創作中,真正擁有自己「聲音」(敘事語言)的作家,不多,較為特別的是韓東的大白話敘事語言,幾乎是一種對於往日文學腔、抒情味的極端反動。其他的則是我們所見千篇一律的、深深切合這個時代消費主題的玩世不恭敘述方式。
在這種獨特語言氛圍之下,曹乃謙的大部分小說女主角性格鮮明,這與他所追求的對那個年代的青春女性的描摹很有關系。無論是《野酸棗》里的酸棗,《齋齋苗兒》里的齋齋苗兒,《山的後面還是山》里的穗兒,《隕歌》里的柳姐,還是《冰涼的太陽石》里的小嘧嘧,《部落一年》里的古蘭,甚至包括《黃花燈》里的兩個殺人犯王二瑩王三瑩,曹乃謙把她們寫得都很美,這種美未必是正大仙容抑或韓式美容院的精工作業,它的效果是與曹乃謙小說並未點明的時代氛圍(「文革」前後)對照著產生的。正是因為在那樣的年代,才會有關於這些姑娘們命運(甚至就是性命)的悲劇故事。她們的美感依附於這種悲劇感。
除此之外,曹乃謙還塑造了另外一個女性,比母親還要微妙的一個身份―――養母。曹乃謙雖然這三本小說集篇目眾多,但是小說主題的自傳性色彩尤其濃厚。中篇小說《換梅》是長篇《母親》的開頭部分,提到這篇小說,不僅是因為它交代了這一系列小說中的「我」和「母親」的由來,而且在「一個女人偷走鄰居兒子遠走高飛」這個故事下,曹乃謙既寫得像傳奇,又在遇狼那一段寫得飽滿異常,謀篇布局非常到位,慌亂緊張的故事敘述得一點不亂,充滿了一篇好小說應有的味道。如果說我要向別人推薦曹乃謙的話,僅此一段就夠了。
曹乃謙的訪談里曾經談到,他經常對家人說自己要整理一個案件,其實是在搞創作寫小說。他的一些跟破案有關的小說,比如《最後的村莊》里收錄的《老汪東北蒙難記》、《豺狼的日子》,確實特別像刑事報告,而關於生活遠遠高於文學的諸多論據中,大概案件最有說服力―――誠然,小說的想像力永遠無法與報紙社會新聞版的消息相抗衡,但小說具有的各個部件呈現出來的文學效果卻是新聞很少具有的。從某種意義上,我們可以把這類的小說看做是他對現代題材的處理,很顯然,這些處理都不如他得心應手的「過去的故事」。相對於《換梅》所體現出來的強烈的文學性,這類小說的確枯燥了一點。曹乃謙大部分的小說氛圍,都不是在目下,即使在這部《佛的孤獨》里收錄的他較新的作品如《魚翔淺底》,故事的氛圍照舊還是在「文革」這一背景模糊的年代。又如,有些小說過於主題先行(尤其是在短篇集《最後的村莊》中),使得小說讀起來成了故事。又如,其小說主題的自傳性特色,未嘗不是膠著於個人記憶。如此種種,都反映出一種藝術上的單一,盡管這種單一也是風格,相對來說卻少了很多藝術的好奇心。即使是最擁有獨特性的語言,和曹乃謙小說的類型特色是一樣的―――固然你不可不讀,但是讀完了這幾本書,也會很不滿足。我們固然不能要求曹乃謙去寫盜墓筆記,但無論從寫作題材的范圍還是如今讀者的趣味而言,「文革」時代的故事畢竟快讀完了。
7. 網上哪裡可以看到《到黑夜想你沒辦法》的原文
(http://club.cat898.com/newbbs/dispbbs.asp?boardid=1&id=969859)
曹乃謙 和《到黑夜想你沒辦法》 字體[大 中 小] 顏色[藍 綠 黑]
分類:其它 創建於:2006-02-04 被查看:387次 來源: 未名交友 [回復]
曹乃謙,山西大同市公安局警察,他1991年開始在《山西文學》等報刊發表文學作品,他的短篇小說,400至500個字就可以把一個人整個的命運都寫進去了。因為在農村生活過很長時間,他使用的語言有時候是非常粗的、非常 「臟」的,完全是民間性的。他的語言沒有經過意識形態過濾,鄉土風味特別濃厚。
《到黑夜想你沒辦法》是最著名的一篇,寫的是溫家窯的人和事。北溫窯村是曹乃謙小說中描繪的溫家窯的原型,北溫窯村位於山西省與內蒙古交界的雁北地區,是1972年曹乃謙當下鄉知識青年領隊的地方。那是一個非常貧困、非常落後的農村,農民窮到連炕席都用不上,只能鋪著牛皮紙,有的連牛皮紙也鋪不起,就只有睡在泥巴上。
農民娶不起老婆,全村三十戶中有二十戶左右是兩個男人共娶一個女人。這種兩男共妻在當地是公開的風俗,不管第一個男人或第二個男人,都可以舉行一種 「吃油糕」的辦喜事程序,他們之間互相尊重、和平相處。有的雖然沒吃過油糕,但也一樣相處得很好。
即使如此,仍有男人要打光棍。窮加上女孩子都外嫁,所以光棍很多。這些光棍時時在一起 「打平伙」(如粵語中之 「大食會」),因為窮,每人帶來的也只是土豆、莜麥面一類的粗糧。打平伙中除食東西外,就是唱歌。歌曲粗獷、豪放;歌詞大膽、質朴;感情投入,歌聲嘹亮。幾乎每個人都是唱歌能手,青年男子們用歌聲表達他們對食、性的渴望和追求。
其中一首《到黑夜想你沒辦法》尤令人動容:
白天我想你,拿不動針,
到黑夜我想你,吹不滅燈;
白天我想你,盼黃昏,
到黑夜我想你,盼天明;
白天我想你,牆頭上爬,
到黑夜我想你,沒辦法。
黑夜裡想你抱枕頭,
咬破□頭,滿嘴是穀皮。
《唾沫香》也有很傳神的歌詞:
井拔涼水苦菜湯香,
不如妹妹唾沫香。
和糖的瓜(瓜襄)甜,
不如妹妹唾沫甜。
曹乃謙和他們相熟之後,常去聽他們唱歌。有時還帶上煙酒,一次兩個光棍酒喝多了,就抱在一起瘋狂地親嘴。看到這場面曹乃謙既感惡心,更感傷心。其中最優秀的歌手楞二,就是終身未娶,今年曹乃謙舊地重遊時,楞二已經去世了。
%0
8. 求曹乃謙的所有小說
中短篇小說集《佛的孤獨》(1996)、《最後的村莊》(2003)及長篇小說《到黑夜想你沒辦法———溫家窯風景》(2005,已由諾貝爾文學獎資深評委馬悅然先生翻譯成瑞典文)。
9. 曹乃謙的成就榮譽
短篇小說《老漢》、《齋齋苗》分別獲得公安部首屆和第二屆優秀文學二等獎;
短篇小說《三十三顆蕎麥九十九道棱》獲《山西文學》1989至1993年優秀文學獎;
《銅瓢瓮上掛》等10多篇短小說先後被翻譯介紹到日本、美國、瑞典等國。
《到黑夜裡想你沒辦法》是曹乃謙歷時十年完成的代表作品,曾被《中華讀書報》、《亞洲周刊》等評為2007年十大好書,並入圍了2010年度美國最佳英譯小說獎的復評。
《最後的村莊》被深圳《深圳商報》評選為2007年全國十大好書,排名第四。
《佛的孤獨》被廣州《南方都市報》評選為2007年全國十大好書,排名第八。
《到黑夜想你沒辦法》曹乃謙的長篇小說《到黑夜我想你沒辦法》發在《北京文學》1988年第6期後,引起了國內外文壇的廣泛注意,被《人民日報》等三十多家全國新聞媒體評為2007年全國十大好書,排名第三;被香港《亞洲周刊》評為2007年世界華文十大好書,排名第二。分別被《東方今報》、《中華讀書報》、《中華讀書商報》、《新快報》、《鄭州晚報》等多家報刊評選為2007年全國十大好書,並入圍了2010年度美國最佳英譯小說獎的復評。曹乃謙憑此作獲得了當年《北京文學》新人新作一等獎。
10. 請問哪位高人有曹乃謙的《到黑夜想你沒辦法》電子書有的話,可否傳我一份~萬分感謝呀~