木魚哥小說閱讀網
㈠ 譚正璧的著作
1980年後,雙目全瞶,然著述不輟,由女兒譚尋據其口述整理成稿的有《說唱文學文獻集》、《彈詞敘錄》、《木魚歌·潮州歌敘錄》、《曲通蠡測》、《古本稀見小說匯考》、《評彈通考》等。一生發表和出版的著述約150餘種,千餘萬字。
㈡ 木魚的木魚歌
中國南方彈詞系統的曲種。又稱摸魚歌。流行於廣東地區。起源於明末,清代以後興盛。屈大均《廣東新語》曾記載其演出盛況。早期木魚歌都是隨編隨唱,後來才記錄曲詞,輾轉傳抄,或刻印傳唱。這種抄本或刻本,名為木魚書。
木魚歌雖屬彈詞系統的曲種,但與蘇州彈詞不同,沒有開篇、詩、詞、套數和說白。以後受粵曲、南音和龍舟歌的影響,始插以說白。演唱時用二胡、古箏、琵琶、三弦伴奏,也可用竹板擊節。曲調分「正腔」和「苦喉」兩種。前者爽朗明快,歡樂喜悅;後者沉鬱悲惻,哀怨纏綿。
木魚書有記載可查的約有500部、4000 ~5000 卷之多。內容良莠雜陳。有從佛經故事和寶卷改編的,如《 目連救母 》、《 觀音出世》;有來自小說傳奇之作,如《仁貴征東》、《白蛇雷峰塔》等;也有反映現實社會題材的曲目,如描寫反美華工禁約的《金山客自嘆》、《華工訴恨》,揭露帝國主義侵略的《國事訴根源》等。傳統曲目以《花箋記》、《 二荷花史 》最為著稱。
㈢ 洪荒流小說推薦一下
鴻蒙至尊
洪荒之我了祖龍
洪荒之我成了通天教主
洪荒之我是天道
洪荒之我是楊梅
洪荒之我是原始天尊
洪荒之截教大師兄
洪荒之我在天庭朝九晚五
㈣ 神明的戀愛游戲txt百度雲_小說全文最新章節在線閱讀免費
《神明的戀愛游戲》網路網盤txt 最新全集下載
鏈接: https://pan..com/s/1ZHZa-TjtNCrsCzZw7Bi7xw
瞎眼美人相奴臨死前,意外進入了一個無限逃生世界。他本以為自己死裡逃生,不曾想,因為失明,第一個世界就被當成消耗型炮灰,塞進了通關率幾近於0的死神世界。
㈤ 木魚歌的藝術特色
1)樂器。據介紹,唱木魚歌時多用弦樂伴奏即二胡、古箏、琵琶、三弦等,沒有樂器時也可用竹板,亦有說法稱木魚也可做擊節之用。當劉老即場表演時,他所使用則是一把小三弦(參見照片)。小三弦又名曲弦,長95厘米,分為琴頭、琴桿和琴鼓三部分,用琴桿做指板,無品;音箱扁平近橢圓且兩面蒙皮。
2)表演。劉老採用「雅唱」的方式為筆者演唱了《禪院追鸞》和《秋江送別》的片斷(參照片和錄音文件)。他先報上曲目名稱,然後撥動琴弦,隨即飄出清亮悠揚之音。起式只有兩句,正文是每四句組成的一段,每句多是七個字或九個字,故一般是「二二三」或「二二二三」節奏,超過七字部分唱時不佔板。由於唱詞較長,故只能將樂段不斷反復,直至唱完為止。採用「梅花間竹」韻的唱法即是一句高一句低,句與句之間的停頓需要伴奏長過門或短過門,然後接著唱下一句,不斷交替使用。
木魚歌原是五音階徵調式,旋律與節奏都較平穩。但它畢竟屬於散板,演唱時因需要也偶有變化,有時因故事內容和人物心理活動轉換尤其在情緒激動時,便可相對自由靈活地跳躍和變節奏。此時便會出現乙反調式,則又構成七聲音階。劉老臉上帶著很投入的表情,歌聲莞音厚重,婉轉低回,沉鬱凄楚,正如前人屈大均所言:「唱一句或延半刻,曼節長聲,自回自復,不肯一往而盡,詞必極其艷,情必極其至,使人喜悅悲酸不能自已」。8問起長篇的曲目,他說年紀日增,記憶力下降,需要一段時間才能想起來。 《成二口》演唱
木魚的腔調有兩種:一是苦喉,曲調沉鬱,適於表現纏綿悲惻之情,如《玉碎珠沉》等。另一則是正腔,曲調爽朗,適於表現歡快喜悅的情緒;上述曲目中,《鋪床歌》《家鄉民謠自彈唱》以及劉老演唱的幾支小曲包括《貴人居》《花夾果》《成二口》 《賀燈頭》《十二奶娘》《逢春花開》《賀新新抱》(莞人對媳婦的稱呼)都屬於後者。《鋪床歌》與東莞的舊風俗有關,當新娘進入新房揭開紅頭帕後,「大妗」(媒人)便將新人的帳子、被褥、枕席安置在床上,再叫新人兩人站在床前,大妗便開始唱「鋪床歌」,歌詞無非就是祝福新人婚姻幸福生活富足。那些小曲也是用於各種喜慶場合,如新居落成、男嬰的慶燈宴等;而《家鄉民謠自彈唱》則是2001年劉老參加比賽時,由文化局人員所作,歌頌東莞的改革開放所取得的成就。因此,它們聽起來都是節奏明快色彩喜慶。在這些錄音中發現:唱木魚歌無論男女皆用一種腔調,而且都是一個人獨唱全篇,沒有角色之分。 木魚歌雖屬彈詞系統的曲種,但與蘇州彈詞不同,沒有開篇、詩、詞、套數和說白。以後受粵曲、南音和龍舟歌的影響,始插以說白。演唱時用二胡、古箏、琵琶、三弦伴奏,也可用竹板擊節。曲調分「正腔」和「苦喉」兩種。前者爽朗明快,歡樂喜悅;後者沉鬱悲惻,哀怨纏綿。木魚書有記載可查的約有500部、4000~5000卷之多。內容良莠雜陳。有從佛經故事和寶卷改編的,如《目連救母》、《觀音出世》;有來自小說傳奇之作,如《仁貴征東》、《白蛇雷峰塔》等;也有反映現實社會題材的曲目,如描寫反美華工禁約的《金山客自嘆》、《華工訴恨》,揭露帝國主義侵略的《國事訴根源》等。傳統曲目以《花箋記》、《二荷花史》最為著稱。
歷史悠久的東莞木魚歌古為今用登上了大雅之堂,在2006年農歷二月初二的東坑「賣身節」開幕式上,「木魚說唱賣身節」的木魚歌表演唱登場亮相,給四百年傳統歷史的東莞木魚歌賦予嶄新的內容和表現形式,受到廣大群眾的熱烈歡迎和眾多媒體的關注。 東莞木魚歌(又稱盲佬歌,因昔日唱此歌的多是盲藝人而得名)具有悠久的歷史,起源於明末清初,訖今歷400多年,幾百年來,裊裊莞音的木魚歌在東莞城鄉廣為流傳,但世易時移,如今木魚歌實際上已是風流不再,幾成絕唱,只在城鄉的一些老年人中傳唱,位於莞城區的細村市場上還有木魚歌的錄音帶出售。
400多年以來,雖然受到全球化經濟和現代工業文明的強烈沖擊,東莞木魚歌卻在國際上擁有眾多的研究者、傳誦者。這是因為,由於歷史的變遷,歷史上記敘木魚歌的木魚書最好版本大多流失到國外,國外收藏的數量也遠比國內及東莞多。現東京大學、倫敦大學、牛津大學、英國博物館、巴黎國家圖書館、萊頓大學漢學研究所(荷蘭)、莫斯科國立外交圖書館、幕尼黑巴伐利亞國立圖書館、西柏林普魯士文化圖書館、美國等都有收藏。1827年德國著名詩人歌德(1749—1832)也曾經把「謎」一樣富有傳奇色彩的東莞木魚歌《花箋記》稱作為一部「偉大的詩篇」。因此,二十一世紀的今天,東莞木魚歌引起美國、英國、俄國、日本等眾多國家的學者的研究。 近幾十年來,東莞博物館、東莞圖書館等有關部門以及東莞的一些熱心人士如楊寶霖、張儉東等,都十分重視東莞木魚歌的收藏和整理工作。特別是莞邑文史學者楊寶霖數十載潛心研究,千方百計把藏於英國博物館、牛津大學、巴黎國家圖書館等現今存世最早的莞音木魚書《花箋記》幾個刻本(復印件)收藏,寫出了《東莞木魚歌初探》、《(花箋記)研究》等專著,為傳承東莞木魚歌這筆珍貴的文化遺產作出了貢獻。
豐厚的文化積淀,是東莞打造「文化新城」的穩固基石。東莞木魚歌在東坑「賣身節」登大雅之堂,開創了東莞傳統文化古為今用的新路子。可以相信,東莞木魚歌這種植根於東莞大地的珍貴文化遺產,必將大放異彩。
此外,「木魚」、「龍舟」、「南音」是三個關系密切的概念,譚正璧、譚尋認為「木魚歌是粵語漢族民間說唱文學的總稱,它自產生到發展宗支龐雜,因而有多種名稱,多種形式。最早的分類如《廣東新語》所說的『如《連昌宮詞》、《琵琶行》等至百言、千言』的,就是我們所稱的『龍舟』,『如元人彈詞曰某記、某記』寫『小說』故事的,就是我們所稱的『南音』;其『短調踏歌』,就是我們所認為是木魚的始祖原始民謠民歌。」4而實際上,「龍舟」、「木魚歌」、「南音」三者是有區別的,前者多是口語,且字數不拘,但平聲句與仄聲句都要押韻,多寫無關名教宏旨的瑣事。後者則是多文雅之詞,多是七字句,且平聲句押韻,多寫歷史傳奇故事,抒情色彩濃,充滿封建說教;木魚歌與南音較相似,但「南音」的平仄格律更嚴格,且演唱時有起序,一板三眼。盡管如此,相當多的人還是簡單地認為短篇的「木魚歌」是「龍舟」。長篇的「木魚歌」是「南音」。據楊寶霖先生考證,東莞書坊刻印的木魚書都沒有註上「南音」二字,但民國後的廣州和香港則有出現,且前者居多,而且都是後印的機器版,即是說原來版本並沒有「南音」,後來被其他書坊添加上去的。其中原因可能與粵劇的發展有關。民國初,粵劇由戲棚官話改為粵語,南音也被收入粵劇、曲藝中,如名伶白駒榮所唱的南音佳作《客途秋恨》可謂名震一時。廣州書坊為招徠顧客,就在木魚書封面上印上「南音」二字。但對莞人而言,唱「南音」用的是標準的廣州話,唱木魚歌則必用莞語。廣大的勞動人民,尤以婦女為多,他們一般不懂得唱南音,如果印上「南音」二字定會失去市場。所以,香港陳湘記書局發行《正宗南音金絲蝴蝶》,十之八九應是木魚書,而非「南音」的曲本。
㈥ 木魚書的木魚在國外受寵
近二三十年,外國不少漢學家覺得木魚書活像農耕社會底層藝術的化石,倍感珍貴,而且還是學術上未開墾的處女地,便不約而同紛紛投入精力,進行文字考古,獲得了一批可貴的學術成果。於是無人向顧的木魚書頓成國際顯學,下里巴人響起了妙曼之音,飄向世界,木魚飛越太平洋。
英國、法國、日本、俄國、美國等國的漢學家都在競相收購藝術化石木魚書;一位在美國長大的台山木魚歌手曾在白宮領取了美國國家傳統獎。
歌德曾讀木魚書
德國大文豪歌德閱讀過用韻文作的長篇小說《花箋記》(莞人作)(木魚書《花箋記》1824年第一次由英人湯姆斯譯為英文,1836年由辜爾慈從中文原本譯成德文。歌德閱讀的是中譯英的《花箋記》)。
歌德在1827年2月3日的日記寫道:(二月三日)《花箋記》。晚上自修,續讀《花箋記》。
東莞木魚歌
東莞木魚歌有著四百年悠久歷史,其盛況可從當地的文史學者楊寶霖先生的記載中略見一斑:歲朝佳節,農閑之時,榕樹下,廳堂中婦人圍坐,請識字者按歌本而唱之。一聽到木魚歌聲,就群起圍而聽之。聽者表情,隨歌書的情節而變化,怒罵者有之,嗟嘆者有之,損涕者有之,歡笑者有之。在莞城,除歲朝佳節外,最盛者首推盂蘭節。
㈦ 野狐嶺的介紹
百年前,西部最有名的兩支駝隊,在野狐嶺失蹤了。百年後,「我」來到野狐嶺。特殊的相遇,讓當年的駝隊釋放出了所有的生命記憶。於是,在那個神秘的野狐嶺,一個跨越陰陽、南北、正邪、人畜兩界的故事,揭開了序幕…… 《野狐嶺》的故事裡有一個自始至終不現身的殺手,一個痴迷木魚歌的嶺南落魄書生,一個身懷深仇大恨從嶺南追殺到涼州的女子,一個成天念經一心想出家的少掌櫃,一個好色但心善的老掌櫃,一個穿道袍著僧鞋、會算命住廟里的道長,一個神龍見首不見尾的沙匪,一首末日預言的涼州古謠,幾位經驗豐富藝高膽大的駝把式,幾匹爭風吃醋的駱駝,還有一些歷史人物如涼州英豪齊飛卿陸富基、涼州小人豁子蔡武祁錄,更有嶺南土客械鬥、涼州飛卿起義等歷史大事……翻開此書,或許,你能見到未知的自己!一部挑戰閱讀智力的好看小說,茅盾文學獎入圍作家雪漠最新長篇,回歸大漠之作。
㈧ 鴻鈞為我入贅天庭[洪荒]_by木魚歌_txt全文閱讀,百度網盤免費下載
《鴻鈞為我入贅天庭[洪荒]》網路網盤txt 最新全集下載
鏈接: https://pan..com/s/1EevFO2bi9JiQvjpgzijUKg
作者:木魚歌
類型:宮廷
連載狀態:已完結
字數:234490字
簡介:該小說講述了玄曦,天庭唯一的小公主,結合了爹娘的優點,成功反超爹娘,成了天地間第一隻混沌金烏。容貌美、根腳厲害,背景更不得了。娘是太陰星主,姨母兼嬸嬸是太陽星主,掌管著連聖人都忌憚的洪荒第一大陣;爹號稱聖人之下第一人,大伯是洪荒第一個皇帝;還有十個太陽哥哥,和一個聖人老師女媧娘娘。
㈨ 木魚書的作品
早期作品以觀音行跡相關故事最為流行。到了清代,開始有文人創作木魚歌,除了有宗教色彩的故事及「勸世文」之類的內容外,還有下述題材:
從演義小說改編:如《萬花樓》、《金刀記》、《鍾無艷》、《仁貴征東》、《四下南唐》等。
從元明雜劇、傳奇、民間故事改編,如《白蛇雷峰塔》、《再生緣》、《背解紅羅》、《梁山伯牡丹記》、《陳世美三官堂》等。
根據社會生活創作,反映歷史事件,如《三姑回門》、《金山婆自嘆》、《老糠記》、《梁天來告御狀》、描寫契約華工苦難生活的《金山客自嘆》、《金山客嘆五更》、《華工訴恨》。
其他題材,如《玉葵寶扇》、《亦朋種花》、《金絲蝴蝶》、《梅李爭花》、《錦綉食齋》、《呼家後代》、《客途秋恨》、《大宋高文舉》、《紫霞杯》等等。而《紫霞杯》更是第一個木魚書的民間故事被拍攝成香港電影,由南洋影片公司出品,侯曜編導,羅品超及梁雪霏作主演。
在所有木魚書中,有11部被稱為「才子書」的代表作品,依序為《三國》、《好逑傳》、《玉嬌梨》、《平山冷燕》、《金簪記》、《西廂記》、《琵琶記》、《花箋記》、《二荷花史》、《珊瑚扇金鎖鴛鴦記》、《雁翎媒》。其中《花箋記》、《二荷花史》有外語譯本。
花箋記於19世紀傳入歐洲,後來陸續有英、法、俄、德、荷等國譯文,在倫敦、巴黎、丹麥、香港等地的圖書館藏有各種版本。1824年由英國人湯姆斯(Peter Perring Thoms)譯成英文,1836年由德國人辜爾慈(Heinrich Kurz)譯成德文。1827年2月23日,德國詩人歌德在日記中寫下了閱讀英譯本《花箋記》的感想。有學者認為《花箋記》影響歌德,使他創作了《中德四季晨昏雜詠》。
㈩ 《神明的戀愛游戲[無限]》txt下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《神明的戀愛游戲[無限]》網路網盤txt 最新全集下載:
鏈接: https://pan..com/s/1GuqbE8qrCXK7SN_87cDY7w
簡介:《神明的戀愛游戲》作者:木魚歌。
瞎眼美人相奴臨死前,意外進入了一個無限逃生世界。
他本以為自己死裡逃生,不曾想,因為失明,第一個世界就被當成消耗型炮灰,塞進了通關率幾近於0的死神世界。