奪母小說閱讀
Ⅰ 「行年四歲,舅奪母志」中的「奪」應該解釋為
「行年四歲,舅奪母志」中的「奪」應該解釋為「強行改變,逼迫」的意思。
出處:三國兩晉時期文學家李密寫給晉武帝的奏章《陳情表》。
原文:臣密言:「臣以險釁,夙遭閔凶。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉憫臣
孤弱,躬親撫養。」
釋義:臣子李密陳言:「我因命運不好,很早就遭遇到了不幸,剛出生六個月,我慈愛的父親就不
幸去世了。經過了四年,舅父逼母親改嫁。我的祖母劉氏,憐憫我從小喪父,便親自對我加以撫
養。」
(1)奪母小說閱讀擴展閱讀:
創作背景:
李密原是蜀漢後主劉禪的郎官。三國魏元帝景元四年,司馬昭滅蜀,李密淪為亡國之臣。泰始三
年,朝廷採取懷柔政策,極力籠絡蜀漢舊臣,徵召李密為太子洗馬。
李密時年44歲,以晉朝「以孝治天下」為口實,以祖母供養無主為由,上《陳情表》以明志,要求
暫緩赴任,上表懇辭。
晉武帝承繼漢代以來以孝治天下的策略,實行孝道,以顯示自己清正廉明,同時也用孝來維持君臣
關系,維持社會的安定秩序。正因為如此,李密屢被徵召。李密則向晉武帝上此表「辭不就職」。
作者介紹:
李密(224—287年),本名李虔,字令伯,犍為武陽人。西晉初年大臣。幼年喪父,由祖母撫養成
人。孝敬甚篤,名揚鄉里。師事學者譙周,博覽五經,尤精於《左傳》。
初仕蜀漢,拜為尚書郎。蜀漢滅亡後,參見晉武帝,召為太子冼馬,以祖母年老多病、無人供養。
呈遞《陳情表》,竭力推辭。歷任溫縣令、漢中太守,坐事免官。太康八年,卒於家中。著有《述
理論》十篇,不傳世。
Ⅱ 臣以險釁,夙遭閔凶,生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志古文翻譯
我因為命運不濟,早年遭到不幸,剛生下來六個月,慈父就去世了,到了四歲,舅父強迫母親改變了守節的心願。
希望對你有所幫助,望採納
Ⅲ 匹夫不可奪志也的奪和舅奪母志的奪是一個意思嗎
相同
原文:臣密言:臣以險釁,夙遭閔凶。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉,愍臣孤弱,躬親撫養。 譯文:在下李密稟告皇上:我命運坎坷,幼年時就遇上了憂患凶喪之事。六個月時,父親死了;長到四歲,舅舅逼迫母親變節再嫁志。
奪: 強迫,強行更改
三軍可奪帥
這里的「奪」是 「改變」的意思。
Ⅳ 女主重生為父報仇幫弱母奪回家產的古代重生小說:女主的父親是被自己的後母和兄弟害死,後祖母和堂叔為了
銀行基層人員
作者: 浮雲一世
簡介:
這年頭最開心的就是數錢了,但是那個錢不是你的?你還要天天幫別人數?作為一個銀行基層人員的我表示壓力很大,所以我一定要改變,成就自己的勵志故事!
Ⅳ 舅奪母志的志什麼意思啊
就是舅舅不讓母親守節,不經過她的同意就把她改嫁了
Ⅵ 猜字謎,三人奪母是啥字
孱
Ⅶ 閱讀下面的文言文,完成小題。《陳情表》 李密臣密言:「臣以險釁,夙遭閔凶。生孩六月,慈父見背;行年
小題1:C 小題1:A、 小題1:E 小題1:略 Ⅷ 陳情表全文
臣密言:臣以險釁(xìn),夙遭閔(mǐn)凶。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉憫(mǐn)臣孤弱,躬親撫養。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至於成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚(zuò)薄(bó),晚有兒息。外無期功強近之親,內無應門五尺之僮,煢(qióng)煢孑(jié)立,形影相弔。而劉夙嬰疾病,常在床蓐(rù),臣侍湯葯,未曾廢離。 Ⅸ 舅奪母志中的奪是什麼意思 這句話出自李密的《陳情表》,說的是他本人年幼時喪父,四歲時,母親被舅父強逼改嫁。諱飾的說法:舅父強逼母親,改變為父親守寡的念頭 Ⅹ 祭母文 急!!!
今天早上六點三十分左右,母親與世長辭了,永遠的離開了我們。 熱點內容
|