两交婚小说在线阅读
⑴ 求《中国古代禁毁言情小说》电子书免费百度云网盘下载地址
《中国古代禁毁言情小说(套装共18册)-未知-.mobi》网络网盘免费下载
链接: https://pan..com/s/1NLeQi7aQSG9mlgcsLTYZrg
《中国古代禁毁言情小说》2006年6月1日由太白文艺出版社出版发行,作者李丽玮。本套书包含了中国古代禁毁的言情小说,内容广泛、全面。
内容简介
《中国古代禁毁言情小说(套装共18册)》包括:《中国古代禁毁言情小说:归莲梦 隔帘花影》、《中国古代禁毁言情小说:五美缘山水情》、《中国古代禁毁言情小说:隋炀帝艳史 风流和尚 桃花扇》、《中国古代禁毁言情小说:空空幻 春秋配二刻醒世恒言》、《中国古代禁毁言情小说:五色石 八洞天 五凤吟》、《中国古代禁毁言情小说:欢喜冤家清风闸》、《中国古代禁毁言情小说:八段锦 十二楼 好逑传》、《中国古代禁毁言情小说:西湖二集》、《中国古代禁毁言情小说:锦香亭 无声戏无声戏补编》、《中国古代禁毁言情小说:双凤奇缘 贪欣误 珍珠舶》、《中国古代禁毁言情小说:绮楼重梦 绣球缘比目鱼》、《中国古代禁毁言情小说:鸳鸯影 警寤钟 蜃楼志》、《中国古代禁毁言情小说:禅真后史 十美图》、《中国古代禁毁言情小说:醋葫芦风流悟 风月鉴》、《中国古代禁毁言情小说:玉楼春 八美图 情梦柝》、《中国古代禁毁言情小说:金石缘 雨花香玉蟾记》、《中国古代禁毁言情小说:型世言》和《中国古代禁毁言情小说:锦绣衣 两交婚 痴人福生花梦》。
⑵ 中国古代禁毁言情小说:锦绣衣·两交婚·痴人福·生花梦的介绍
中国古代禁毁言情小说:锦绣衣·两交婚·痴人福·生花梦是太白文艺出版社出版的书籍,主要讲述古代女子的爱情故事。因内容较为不正统且不入正流被列为禁书。
⑶ 两交婚小传txt全集下载
两交婚小传 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:
⑷ 41岁为什么说是属驴的
thank you
⑸ 中国古代禁毁言情小说的内容简介
《中国古代禁毁言情小说(套装共18册)》包括了:《中国古代禁毁言情小说:归莲梦 隔帘花影》、《中国古代禁毁言情小说:五美缘山水情》、《中国古代禁毁言情小说:隋炀帝艳史 风流和尚 桃花扇》、《中国古代禁毁言情小说:空空幻 春秋配二刻醒世恒言》、《中国古代禁毁言情小说:五色石 八洞天 五凤吟》、《中国古代禁毁言情小说:欢喜冤家清风闸》、《中国古代禁毁言情小说:八段锦 十二楼 好逑传》、《中国古代禁毁言情小说:西湖二集》、《中国古代禁毁言情小说:锦香亭 无声戏无声戏补编》、《中国古代禁毁言情小说:双凤奇缘 贪欣误 珍珠舶》、《中国古代禁毁言情小说:绮楼重梦 绣球缘比目鱼》、《中国古代禁毁言情小说:鸳鸯影 警寤钟 蜃楼志》、《中国古代禁毁言情小说:禅真后史 十美图》、《中国古代禁毁言情小说:醋葫芦风流悟 风月鉴》、《中国古代禁毁言情小说:玉楼春 八美图 情梦柝》、《中国古代禁毁言情小说:金石缘 雨花香玉蟾记》、《中国古代禁毁言情小说:型世言》和《中国古代禁毁言情小说:锦绣衣 两交婚 痴人福生花梦》。
⑹ 有关古代才子或佳人的小说
曹雪芹曾批评这些才子佳人小说都是如出一辙的陈腐格套——“私定终身后花园,落难公子中状元。这说明它们在中国文学史上曾经很有影响力。
才子佳人小说中的典型代表作《玉娇梨》、《平山冷燕》、《好逑传》以及《金云翘传》等作品,风行海内外,其版本数量之多、流行范围之广、流行时间之长,实令人惊讶。
以版本数量论,《玉娇梨》小说现存的版本大约有46种、《平山冷燕》大约有45种,《好逑传》大约有23种,与人们耳熟能详的《三国演义》、《封神演义》等小说版本数量不相上下。
而且这些小说还被翻译成外国文字,受到国外读者的欢迎。鲁迅先生在《中国小说史略》中所说:《好逑传》在“外国特有名,远胜于其在中国”。它早在1719年(康熙五十八年)已有不完整的译稿带到英国,1761年(乾隆二十二年)有完整英译本,比《玉娇梨》(1821年)、《平山冷燕》(1860年)的最早译本要早得多。它的译本有英、法、荷、德、日文等30多种。《玉娇梨》曾被译为英文、法文、德文。歌德、黑格尔还曾颇为欣赏地提到过这本小说。《金云翘传》,从现在保存的版本情况看,大冢秀高氏《增补中国通俗小说书目》中编录有六种,但是,这部小说出现一百多年后,被出使中国的越南作家阮攸见到,并将其改编为越南喃传《金云翘传》,以后这部小说成为世界名著,被翻译成法文、英文、日文、捷克文、中文等多国文字。
以《平山冷燕》小说阅读情况为例,可以发现,它的读者有各个层次的人:1、学者。清初著名学者何焯曾将自己的诗比作“《平山冷燕》体”,在《与某人书》中,他说:“仆诗何足道,《梅花》诸咏,《平山冷燕》体,乃蒙称说,惶愧!”从这条资料可以推测出多条信息,a、何焯本人看过且较熟悉《平山冷燕》;b、何焯通信的对象也看过《平山冷燕》;c、当时有所谓“平山冷燕体”说法;d、高级知识分子中,有欣赏、阅读《平山冷燕》的人,且读者还不在少数。2、作家:王羌特的小说《孤山再梦》中,钱雨林曰:“前看《平山冷燕》,其中白燕诗尽好,以为无人再赓。我二人今日,亦以白燕为题,各作一首,看比旧诗何如?”这条资料首先表明,小说作家看过《平山冷燕》;同时这条资料还可能暗示,当时像钱雨林这样的一般的读书人都熟悉《平山冷燕》小说,《平山冷燕》小说的内容可以作为普通的谈话背景。再如静恬主人“金石缘序”云:“如《情梦柝》、《玉楼春》、《玉娇梨》、《平山冷燕》诸小说,脍炙人口,由来已久,……”。松林居士在评价《二度梅奇说》中云:“小说最著者《好逑传》、《玉娇梨》、《平山冷燕》之类,……”3、批评者:刘廷矶《在园杂志》中云“近日之小说,若《平山冷燕》、《情梦柝》、《风流配》、《春柳莺》、《玉娇梨》等类,佳人才子,慕色慕才,……”。4、普通读者,现存“天花藏批评平山冷燕四才子书藏本”第十二回评语中说,“予向阅诸小言,味都嚼蜡,今始见‘四才子’,异而评之。第恨妾生较晚,不及细为点缀耳。”这位评点者可能是位女性,这说明这类小说在当时有相当多的女性读者。
由于《玉娇梨》、《平山冷燕》两部作品在出版方面获得了巨大的成功,它们的创作者天花藏主人又创作了如《定情人》、《两交婚》、《飞花咏》、《画图缘》、《赛红丝》、《锦疑团》、《麟儿报》、《玉支玑》等一系列才子佳人小说作品。从大冢秀高的《增补中国通俗小说书目》的资料看,《麟儿报》现存版本11种,《画图缘》7种,《两交婚》6种,《玉支玑》6种,这些作品和数据可以说明这位天花藏主人不凡的创作能力和市场号召力,堪称才子佳人小说创作大家。
在当时,除了天花藏主人这位才子佳人小说创作大家之外,还出现了像槜李烟水散人、惠水安阳酒民、吴中佩蘅子、渭滨笠夫、南岳道人、云阳嗤嗤道人、烟霞散人、烟霞逸士、鶡冠史者、苏庵主人、名教中人、樵云山人、步月主人、龙邱白云道人、白云道人、惜花主人、古吴素庵主人等作家,这些人以及他们的作品出现时间大约都在清顺治末年到清康熙初年,大多数作品也都出现在江南一带。而且这些作家以及作品有些与天花藏主人有着千丝万缕的联系。例如,题曰青心才人编次的《金云翘传》,有天花藏主人偶题的序言;题曰“烟霞散人”撰的《幻中真》,有天花藏主人的序;《画图缘》,有天花藏主人的序言,又有版本题“步月主人订”,等等。
除这些留下姓名的作家之外,还有大量作品不题撰人,这些无名氏的创作对才子佳人小说的兴盛起到了推波助澜的作用。由上面的资料可以推测,当时的才子佳人小说创作出现了以天花藏主人为代表作家的作家群。
从现存才子佳人小说作品来看,大约有将近百部作品,而顺、康间较为集中地出现的且比较典型的作品有将近30余部,除上述的天花藏主人的11部作品以及《金云翘传》、《好逑传》之外,还有槜李烟水散人的《女开科传》、《合浦珠》、《鸳鸯配》、《明月台》;鶡冠史者的《春柳莺》;吴中佩蘅子的《吴江雪》;惠水安阳酒民的《情梦柝》、龙邱白云道人《玉楼春》;渭滨笠夫的《孤山再梦》、烟霞散人的《凤凰池》;白云道人的《赛花铃》、惜花散人批评的《宛如约》、南岳道人的《蝴蝶媒》、云阳嗤嗤道人的《五凤吟》、烟霞逸士的《巧联珠》;苏庵主人的《绣屏缘》;古吴素庵主人的《锦香亭》,等等。
才子佳人小说曾经这样辉煌兴盛,自然有它的一定可取之处,但是,这种可取之处并不能掩盖其创作包括其中的一些比较好的作品所存在的致命缺点,再加上大量作品的重复、陈袭,所以才子佳人小说最终成为艺术创作的反面典型也就在所难免了。
⑺ 中国古代禁毁言情小说:锦绣衣·两交婚·痴人福·生花梦的目录
锦绣衣
第一戏 换嫁衣
第一回 美夫妻割爱就功名
淫妇女轻身偷汉子
第二回 杏村店张拳殴秀才
花柳房败奸遭刑法
第三回 拒美色得美又多金
造假书弄假成真节
第四回 偷卖嫂错卖亲妻去
死守寡反守活夫归
第五回 阳路狭更遭阴路狭
喜冤家即是恶冤家
第六回 白魍魉赚杀黑魍魉
假州官显出真州官
第二戏 移绣谱
第一回 误油七子图母又重描
狠溺双生女父先落水
第二回 拿周取纱帽座客皆惊
乘夜抱血孩渔翁得利
第三回 逼杀红娘子妒妇潜逃
逐去好先生顽儿肆志
第四回 马扁图馆谷月下献谄
饿鬼遇恩人雪里重生
第五回 穷人说旧话字字伤情
富家迎新生般般引泪
第六回 欲认亲生女费尽心机
两遇戏文场带回败子
两交婚
第一回 题破庙触怒生怜
溷香奁虚夸惹厌
第二回 刁天胡热讨一场羞
强不知艳谈天下美
第三回 甘不朵误入湘妃祠
辛荆燕大开红药社
第四回 访青楼喜遇有心人
探香闺开出多情路
第五回 慕芳香改装女子
怜才貌愿变男儿
第六回 近朱者先窃红香
未来者细商黑漆
第七回 辛解愠指子夜明明挑绿绮
甘不朵咏灯影暗暗系红丝
第八回 恨积雨误佳期书生空着急
赏牡丹怜俊彦父母也留情
第九回 黎瑶草最有心思能忖度
甘非想不加声色善提防
第十回 刁天胡赖婚姻自告自
王知县审官司单打单
第十一回 彤管生花一时惊县座
赤绳系美千里报师恩
第十二回 暴将军张阃外杀风流
辛小姐饰泥中弄强横
第十三回 乔公子瞒不到底现还原相
假夫人巧饰眼前装出真腔
第十四回 占高魁准拟快乘龙
寻旧约何期惊去凤
第十五回 辛光禄事忧差再暗订前盟
甘探花心不变偏硬辞贵聘
第十六回 为辞婚触权奸遭显祸
因下狱感明圣赐归婚
第十七回 痴恶汉向外亲探内事
俏佳人借古迹索新题
第十八回 四才子两交婚大快素心真得意
双夫妻齐面圣特加恩爵大团圆
痴人福
第一回 丑郎君巧设鸳鸯计
第二回 美佳人智谋观音堂
第三回 丑媳妇隐妒侍夫
第四回 好家人潜心奉主
第五回 唐夫人背夫遣妾
第六回 田家仆为国筹饷
第七回 唐才子智合鸳鸯 内应外合奏功捷
第八回 田北平虔诚沐浴 变形换面受皇恩
生花梦
第一回 贡副使宽恩御变 康公子大义诛凶
第二回 老书生临江附异梦
小秀才旅店得奇闻
第三回 安排巧计淫尼借巧遇以兴灾
硬扭奸情烈妇为奸夫而殉节
第四回 太守为怜才公堂鞫鬼
臬台因选婿雪舫惊诗
第五回 女婿特多心欲兼才美
丈人偏作色故阻良缘
第六回 真淑女赚杀假春容
假小姐吓走真才子
第七回 神君里怒斩白蛇精
王屋山大破黄衣寨
第八回 东园赓雅调自许同心
南国有佳人再谐连理
第九回 白公堤青天遭霹雳
毗陵道黑夜走佳人
第十回 虎头寨一女子屈服众英雄
豹尾关两袿裳权成双伉俪
第十一回 非奸细计赚白衣军
是夫妻误认绿林妇
第十二回 解重围偷儿报恩兼成伟绩
脱貔貅佳人换相并受荣封
⑻ 为什么人们说41岁是属驴的啊
据说乾隆“属马”,一奴才也属马,主子问奴才属相,奴才便说自己属驴,主子说,十二属相里哪有驴呀,奴才便拍马屁说,主子属马,我当然属驴了。博得龙颜大悦。
十二属相里没有驴,但在黄淮一带却有着属驴之说。关于属驴的年龄,赣榆就有41岁和45岁两说。到了这一年,人们一般多说一岁或少说一岁,如果不小心说出真实年龄。
十二生肖是十二地支的形象化代表,即子(鼠)、丑(牛)、寅(虎)、卯(兔)、辰(龙)、巳(蛇)、午(马)、未(羊)、申(猴)、酉(鸡)、戌(狗)、亥(猪),随着历史的发展逐渐融合到相生相克的民间信仰观念,表现在婚姻、人生、年运等,每一种生肖都有丰富的传说。
(8)两交婚小说在线阅读扩展阅读:
十二生肖的起源与动物崇拜有关。据湖北云梦睡虎地和甘肃天水放马滩出土的秦简可知,先秦时期即有比较完整的生肖系统存在。最早记载与现代相同的十二生肖的传世文献是东汉王充的《论衡》。
并以此形成一种观念阐释系统,成为民间文化中的形象哲学,如婚配上的属相、庙会祈祷、本命年等。现代,更多人把生肖作为春节的吉祥物,成为娱乐文化活动的象征。
⑼ 哪位大神有《中国古代禁毁言情小说:锦绣衣两交婚痴人福生花梦》电子版书籍百度云盘下载
中国古代禁毁言情小说_锦绣衣•两交婚•痴人福•生花梦-肖像迷津渡者-2019更新.mobi
链接:https://pan..com/s/1iQ4GR1XKWUAIRcdFkDN3fQ
⑽ 中国古代禁毁言情小说:锦绣衣·两交婚·痴人福·生花梦的内容简介
《中国古代禁毁言情小说为》《中国古代禁毁言情小说文库》之第十卷,收入清代小说集《锦绣衣》及章回小说《两交婚》、《痴人福》、《生花梦》。
《锦绣衣》是清代小说选集,收有《换嫁衣》、《移绣谱》两篇,篇各六回。有清代刊本,署潇湘迷津渡者编次。作者真实姓名与生平事迹,皆无可考。
《锦绣衣》所记写的两个故事,均反映了当时社会的种种人情世态,表现了下层市民的生活。书中语言通俗,故事较为离奇。
《锦绣衣》在清代遭官府禁毁,被列入禁毁书目中,原因大概是书中暴露了当时的社会黑暗。
《两交婚》又名《双飞凤》,全书十八回,有清代刊本,作者署名为天花藏主人。然其真实姓名与生平事迹皆无可考,唯知他还有多部小说行世,如《平山冷燕》、《玉娇梨》等。
《两交婚》写两对青年男女的爱情故事,其中颇多周折,最后有情人终成眷属,故书名为《两交婚》。书中故事曲折,人物描写也有特色,尤其是妓女黎青的形象颇为动人,是一部典型的才子佳人小说。
《两交婚》之被禁毁,大概是由于书中所描写的爱情故事与封建礼教不合,被清朝统治者认为是有伤风化。
在现在仍有很多农村地区甚至老一辈人都不允许看此类书。
《痴人福》清嘉庆十年云秀轩刻本,梅石山人作序,作者真实姓名不详。清初李渔作话本小说《无声戏》,内有丑郎怕娇偏得艳,下注此回有传奇即出,后李渔所撰传奇《奈何天》即演此故事。《痴人福》应系据《奈何天》改编。
书叙富户田北平相貌奇丑,却连娶了三个美妻,其妻嫌其丑陋而避之净室。后田北平助边剿叛受皇封、阴司亦使其由丑变美,一门从此和谐。
《中国古代禁毁言情小说为》留存的戏曲痕迹较多,但也保留了不少传奇的讽刺喜剧的风格,活泼、幽默,可读性强。
《生花梦》,清代小说,十二回,题古吴娥川主人编次,青门逸史点评。作者真实姓名不详。娥川主人另著有小说《世无匹》、《炎凉岸》,分别标示为《生花梦》第二集、第三集。此次依据中华书局影印之《古本小说丛刊》校点。